Dillinger - The Table Gonna Turn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dillinger - The Table Gonna Turn




Due to the basic principle
Благодаря основному принципу
... Lord of Imperial Majesty Emperor Haile I Selassie I
... Повелитель императорского величества император Хайле I Селассие I
For the weakheart conception
Для концепции weakheart
Selassie I correction kill cramp and paralyse and burn all Babylon
Селассие я убью сведу судорогой и парализую и сожгу весь Вавилон
Tell you bout the sound as i would say
Расскажу тебе о звуке как я бы сказал
... ... wanna everyday
... ... хочу каждый день
Each and everyday, you can hear the people say
Каждый день Вы можете слышать, как люди говорят:
Say that the table gonna turn one day
Скажи, что однажды все изменится.
Man me say the wicked on must get ...
Человек мне говорит, что нечестивые должны попасть ...
Every little good deed you do you must succeed
Каждое маленькое доброе дело, которое ты делаешь, должно иметь успех.
But if you don′t do go good deed you got to bleed
Но если ты не сделаешь доброго дела, ты будешь истекать кровью.
So i said you bleed and then you suck my seed
Так что я сказал ты истекаешь кровью а потом высасываешь мое семя
So me say you bleed and then you suck my seed
Так что я говорю, что ты истекаешь кровью, а потом высасываешь мое семя.
Some a dem want fe succeed
Некоторые а дем хотят добиться успеха
But simply because dem cyan read dem haffe bleed
Но просто потому что дем ЦИАН читал дем хаффе истекает кровью
Ago suck another man seed
Назад высосать семя другого мужчины
Huu!
Ууу!
Tell you that the table gonna turn
Говорю тебе, что стол перевернется.
Tell your bredda that the table gonna turn
Скажи своей бредде, что стол перевернется.
Tell'em make dem really feel it uuh!
Скажи им, чтобы они действительно почувствовали это, ууу!
Gimme little feeling, alright!
Дай мне немного чувств, хорошо!
So me say that Daniel in the lion den
Так что я скажу, что Даниил в логове Льва.
It really looks like him and the lion dem a friend
Это действительно похоже на то, что он и Лев-друзья.
So me say that Daniel in the lion den
Так что я скажу, что Даниил в логове Льва.
It really looks like him and the lion dem a friend
Это действительно похоже на то, что он и Лев-друзья.
Me say dem cast him in di fire and him never get burn
Я говорю, что они бросили его в огонь, и он никогда не сгорит.
Say the table gonna turn one day
Скажи, что однажды все изменится.
Me say all the people who a deal with inequity and a deal with ...
Я говорю всем людям, которые имеют дело с неравенством и имеют дело с ...
Only time will tell because God ...
Только время покажет, потому что Бог ...
And God a watch all the work that you do whether good or bad
И Бог наблюдает за всей работой которую ты делаешь будь то хорошая или плохая
And that will make you really glad so lick your lad
И это действительно обрадует тебя так что лижи своего парня
The table gonna turn one day
Однажды все изменится.
Man me say the wicked one must get ...
Человек мне говорит, что нечестивый должен получить ...
All the little good you do will live after you
Все то немногое хорошее, что ты делаешь, будет жить после тебя.
And all a the whole heap a bad you do will really really make you blue
И все, что ты делаешь плохого, действительно, действительно заставит тебя грустить.
...
...
God was like man, whole heap a man in a di same time
Бог был подобен человеку, целая куча людей в одно и то же время.
But you got all man in a di same ting
Но ты собрал всех мужчин в одном и том же месте
God just make you gwan until you cup overflow and it run over ...
Бог просто сделает тебя Гваном, пока твоя чашка не переполнится и она не перельется через край ...
Tell you that the table gonna turn one day
Говорю тебе, что однажды все изменится.
Tell you that the wicked must burn someday
Говорю тебе, что грешники должны сгореть однажды.
Tell you that the table gonna turn wooo!
Говорю тебе, что стол перевернется!
And every wicked gwan burn
И каждый злой Гван горит.
Got to wait your turn and live and learn and you will earn.
Нужно дождаться своей очереди, жить и учиться, и ты заработаешь.





Writer(s): Edward Osullivan Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.