Dillom feat. Andrés Calamaro - Mi peor enemigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dillom feat. Andrés Calamaro - Mi peor enemigo




Mi peor enemigo
My Worst Enemy
Me paso toa la noche caminando en zigzag
I spend all night walking in zigzags
Tengo ese sinsabor que tiene un plato sin sal
I have that bland taste of a dish without salt
La vida pasa rápido, puta, tic-tac
Life goes by fast, damn it, tick-tock
No hay na bueno en lo malo, me cago en el yin-yang
There's nothing good in the bad, screw yin-yang
Me paso toa la noche caminando en zigzag
I spend all night walking in zigzags
Tengo ese sinsabor que tiene un plato sin sal
I have that bland taste of a dish without salt
La vida pasa rápido, puta, tic-tac
Life goes by fast, damn it, tick-tock
No hay na bueno en lo malo, me cago en el yin-yang
There's nothing good in the bad, screw yin-yang
Oh, me niego a pensar que nací para morir así
Oh, I refuse to think I was born to die like this
A pensar que nací para vivir así
To think I was born to live like this
A fin de mes me dan miguitas para que no me queje
At the end of the month they give me crumbs so I don't complain
Puta, yo quiero mi guita, no escuchar boludeces
Damn it, I want my money, not to hear bullshit
Estoy tan cansado de este sentimiento
I'm so tired of this feeling
La vida es una pija y me está re-cogiendo
Life's a bitch and it's screwing me over
Y no se pone mejor que esto
And it doesn't get better than this
Odio la idea de marcharme siendo uno más del resto
I hate the idea of leaving as just another one of the rest
Me paso toa la noche caminando en zigzag
I spend all night walking in zigzags
Tengo ese sinsabor que tiene un plato sin sal
I have that bland taste of a dish without salt
La vida pasa rápido, puta, tic-tac
Life goes by fast, damn it, tick-tock
No hay na bueno en lo malo, me cago en el yin-yang
There's nothing good in the bad, screw yin-yang
Me paso toa la noche caminando en zigzag
I spend all night walking in zigzags
Tengo ese sinsabor que tiene un plato sin sal
I have that bland taste of a dish without salt
La vida pasa rápido, puta, tic-tac
Life goes by fast, damn it, tick-tock
No hay na bueno en lo malo, me cago en el yin-yang
There's nothing good in the bad, screw yin-yang
Si tuviera que pedir un deseo
If I had to make a wish
Volvería para atrás el tiempo
I would turn back time
Tantas cosas de las que me arrepiento
So many things I regret
Nunca pude dar mi cien por ciento
I could never give my hundred percent
Y poco a poco me volví mi peor enemigo
And little by little I became my own worst enemy
Por buscarme en un envase vacío
By searching for myself in an empty vessel
Trapo, rejilla, al horno, a la parrilla
Rag, grill, in the oven, on the grill
Soy tu trapo de piso, tu bar de la esquina
I'm your floor cloth, your corner bar
A donde derrapa tu banquina
Where your bank skids
Y tu puerto, tu perro muerto
And your port, your dead dog
El perro muerto en el vertedero
The dead dog in the landfill
El minimercado de droga dura
The hard drug mini-market
El vínculo hipotecario
The mortgage bond
El amor llamado locura
The love called madness
Me paso toa la noche caminando en zigzag
I spend all night walking in zigzags
Tengo ese sinsabor que tiene un plato sin sal
I have that bland taste of a dish without salt
La vida pasa rápido, puta, tic-tac
Life goes by fast, damn it, tick-tock
No hay na bueno en lo malo, me cago en el yin-yang
There's nothing good in the bad, screw yin-yang
Me paso toa la noche caminando en zigzag
I spend all night walking in zigzags
Tengo ese sinsabor que tiene un plato sin sal
I have that bland taste of a dish without salt
La vida pasa rápido, puta, tic-tac
Life goes by fast, damn it, tick-tock
No hay na bueno en lo malo, me cago en el yin-yang
There's nothing good in the bad, screw yin-yang
Rápido, rápido
Fast, fast
La vida pasa rápido, rápido
Life goes by fast, fast
La vida pasa rápido, rápido
Life goes by fast, fast
La vida pasa rápido, rápido
Life goes by fast, fast
La vida pasa rápido, rápido
Life goes by fast, fast
La vida pasa rápido, rápido
Life goes by fast, fast
La vida pasa rápido, rápido
Life goes by fast, fast
La vida pasa rápido, rápido
Life goes by fast, fast





Writer(s): Andres Calamaro Masel, Dylan Leon Masa, Fermin Ugarte, Manuel Joel Montenegro Pena, Luis Tomas La Madrid, Juan Gabriel Lopez, Ivan Cetkovich Bakmas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.