Paroles et traduction Dillom feat. Peco - Keloke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa
Keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa
Keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa
Keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa
Keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa
Keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa
Keloke,
kelowa,
bitchie
ya
me
siento
alright
Keloke,
kelowa,
bitchie,
I
feel
alright
Keloke,
kelowa,
solo
vivo
por
la
night
Keloke,
kelowa,
I
only
live
for
the
night
Keloke,
kelowa,
te
lo
digo
de
verdad
Keloke,
kelowa,
I'm
telling
you
the
truth
Quisieron
encarcelarme
pero
soy
menor
de
edad
They
wanted
to
lock
me
up,
but
I'm
underage
Keloke,
kelowa,
puta
somos
de
la
calle
Keloke,
kelowa,
bitch,
we're
from
the
streets
Pippin
como
el
Pity,
puta
tengo
mi
Versace
Pippin
like
Pity,
bitch,
I
got
my
Versace
Los
pibes
fuman
cable,
ya
no
juegan
al
ring
raje
The
guys
smoke
cable,
they
don't
play
ring
raje
anymore
Tomé
20
pastillas,
puede
ser
que
me
desmaye
I
took
20
pills,
I
might
pass
out
Oh
baby,
un
shotout
pal'
Kaydy,
ah
Oh
baby,
a
shoutout
to
Kaydy,
ah
Vendiendole
a
menores
me
lo
compran
como
candy,
ah
Selling
to
minors,
they
buy
it
from
me
like
candy,
ah
¿Qué
te
pasa?
Yo
no
tengo
casa
What's
up?
I
don't
have
a
home
Como
el
Abayarde,
tu
eres
wasa
wasa
Like
Abayarde,
you're
wasa
wasa
Me
revienta
el
WhatsApp,
vos
andá
a
tu
casa
My
WhatsApp
is
blowing
up,
you
go
home
Re
quebrado
está
tu
rancho,
pinta
el
tasa,
tasa
Your
crib
is
so
broke,
paint
the
tasa,
tasa
Y
esas
bitchies
no
me
quieren
ver
ni
en
figuritas
And
those
bitches
don't
even
want
to
see
me
in
pictures
Ocupados
por
Palermo,
'tamos
haceindo
guita
Busy
around
Palermo,
we're
making
money
Preguntale
a
mi
vecino
si
tu
wacha
grita
Ask
my
neighbor
if
your
girl
screams
Pussy
rapper
no
me
vengas
con
cuento
de
la
cripta
Pussy
rapper,
don't
come
to
me
with
crypt
stories
Y
si
buscan
beef,
que
vengan
de
chetos
And
if
they're
looking
for
beef,
let
them
come
from
the
rich
Las
balas
no
me
pegan,
tengo
puesto
el
chaleco
Bullets
don't
hit
me,
I'm
wearing
a
vest
Y
keloke
hijo
de
puta,
vendo
droga
en
los
jardines
And
keloke
motherfucker,
I
sell
drugs
in
the
gardens
A
nenes
de
cinco
años,
pa'
comparme
los
balines
To
five-year-old
kids,
to
buy
my
BBs
Mato
a
mano
propia,
ya
no
necesito
killer
I
kill
with
my
own
hands,
I
don't
need
a
killer
anymore
Me
tiño
el
pelo
rojo
y
hago
una
masacre
al
cine
I
dye
my
hair
red
and
do
a
massacre
at
the
cinema
Damn,
I
got
you
stuck
on
tyhe
realness
Damn,
I
got
you
stuck
on
the
realness
Mister,
tengo
un
blister
'pa
bajarlo
con
la
Quilmes
Mister,
I
have
a
blister
to
down
it
with
Quilmes
Tomando
tanta
droga
casi
entro
al
Record
Guiness
Taking
so
much
drugs
I
almost
got
into
the
Guinness
Record
Puta
yo
tengo
mi
grupo
y
ya
no
compro
más
con
giles
Bitch,
I
have
my
crew,
and
I
don't
buy
from
fools
anymore
Keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa
Keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa
Keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa
Keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa
Keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa
Keloke,
kelowa,
keloke,
kelowa
Y
keloke
con
kelowa-wa
And
keloke
with
kelowa-wa
'Toy
en
mi
cama
con
mi
wa-wa
I'm
in
my
bed
with
my
wa-wa
Puro
problema
da
la
fa-ma
Fame
causes
pure
problems
Por
eso
no
busco
nada,
nah
That's
why
I
don't
look
for
anything,
nah
Viene
de
paso,
junto
con
el
fracaso
It
comes
by,
along
with
failure
Ese
me
hizo
encascar
entonces
lo
cagué
a
facazos
That
one
made
me
shell
out,
so
I
stabbed
him
in
the
face
Le
dí
la
mano
pero
me
comió
todo
el
brazo
I
gave
him
my
hand,
but
he
ate
my
whole
arm
A
estas
alturas
no
estoy
para
pagar
los
platos
At
this
point,
I'm
not
here
to
pay
for
the
dishes
Que
ellos
rompieron,
ñero
That
they
broke,
dude
Mi
baby
es
puro
caramelo
My
baby
is
pure
caramel
Y
le
encanta
darme
sin
miedo
And
she
loves
to
give
it
to
me
without
fear
Quisieron
que
me
cague
mientras
se
mandaban
dedo
They
wanted
me
to
shit
myself
while
they
were
fingering
each
other
Se
habían
olvidado
que
los
wachos
ya
crecieron
They
had
forgotten
that
the
kids
had
grown
up
Golpe
de
calle,
mucha
fisura
Street
hit,
lots
of
crack
En
2012
estando
a
40
clonas
de
altura
In
2012,
being
40
clonas
high
Mi
vieja
preguntando
qué
tenía
en
mi
cintura
My
mom
asking
what
I
had
in
my
waist
Yo
sabiendo
que
era
bueno
pero
teniendo
dudas
I
knew
it
was
good,
but
I
had
doubts
Y
lo
más
triste
es
que
la
pasaba
bien
And
the
saddest
thing
is
that
I
had
a
good
time
Juntando
las
monedas
para
un
bagullo
de
cien
Collecting
coins
for
a
hundred-peso
bag
Viviendo
por
Palermo,
y
no
vivo
como
un
rey
Living
around
Palermo,
and
I
don't
live
like
a
king
Y
puedo
asegurarles
que
la
me
la
chupa
la
ley,
bitch
And
I
can
assure
you
that
I
don't
give
a
damn
about
the
law,
bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Keloke
date de sortie
13-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.