Paroles et traduction Dillom - AMIGOS NUEVOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
six-pack
y
no
hago
crossfit
I
have
a
six-pack
and
I
don't
do
CrossFit
Soy
un
misfit,
hago
sexting
con
tu
puta
I'm
a
misfit,
I
sext
with
your
bitch
Le
dije
porfa
que
lo
haga
por
mí,
ah
I
asked
her
to
do
it
for
me,
please,
ah
Que
lo
hiciera
por
mí
To
do
it
for
me
Empecé
con
un
par
que
ya
están
I
started
with
a
few
that
are
already
there
Y
por
eso,
ahora
estoy
donde
estoy
And
that's
why
I'm
where
I
am
now
Estoy
solo
en
este
lugar
I'm
alone
in
this
place
No
veo
a
nadie
cuando
miro
alrededor
I
don't
see
anyone
when
I
look
around
La
terapeuta
me
dijo
que
soy
muy
bueno
The
therapist
told
me
that
I'm
really
good
Para
mentirme
a
mí
mismo
y
es
un
problema
At
lying
to
myself
and
it's
a
problem
Donde
vamos
siempre
hacemo′
amigos
nuevos
Wherever
we
go,
we
always
make
new
friends
Cuando
me
agarras
la
mano,
me
congelo,
ah
When
you
hold
my
hand,
I
freeze
up,
ah
Cuando
te
veo
junto
a
otros,
me
da
celos
When
I
see
you
with
others,
I
get
jealous
Pero
también
quiero
hacer
lo
que
yo
quiero
But
I
also
want
to
do
what
I
want
Cuando
peleamos,
siento
que
nunca
tengo
razón
When
we
fight,
I
feel
like
I'm
never
right
Y
lo
gracioso
es
que
muchas
veces
la
tengo
And
the
funny
thing
is
that
many
times
I
am
Después
de
un
par
de
tragos,
me
siento
mejor
After
a
couple
of
drinks,
I
feel
better
Casi
siempre
es
más
cálido
el
infierno
Hell
is
almost
always
warmer
Donde
vamos
siempre
hacemo'
amigos
nuevos
Wherever
we
go,
we
always
make
new
friends
Cuando
me
agarras
la
mano,
te
congelo,
ah
When
you
hold
my
hand,
I
freeze
you,
ah
Cuando
me
ve
junto
a
otras,
le
da
celos
When
you
see
me
with
others,
you
get
jealous
Me
gusta
mucho
hacer
lo
que
yo
quiero
I
really
like
to
do
what
I
want
Ahora
la
droga
es
gratis
Now
the
drugs
are
free
Como
cuando
me
robaba
pastis
del
cajón
Like
when
I
used
to
steal
pills
from
the
drawer
Vos
me
hiciste
mala
praxis,
ah
You
made
me
do
something
wrong,
ah
Vos
me
hiciste
mala
praxis
You
made
me
do
something
wrong
Me
arruinaste
el
corazón
You
ruined
my
heart
Yo
no
sé
cuando
esto
se
volvió
algo
tan
real,
ah-al,
ah-al
I
don't
know
when
this
became
something
so
real,
ah-ah,
ah-ah
Creo
que
estoy
sangrando
I
think
I'm
bleeding
Me
estoy
lastimando
I'm
hurting
myself
Por
forzar
algo
que
no
es
de
verdad
By
forcing
something
that
isn't
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Leon Massa, Fermin, Luis Tomas Lamadrid, Ramon Evar Peaguda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.