Dillon - From One to Six Hundred Kilometers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dillon - From One to Six Hundred Kilometers




From One to Six Hundred Kilometers
От одного до шестисот километров
The most tender thing you've said to me
Самое нежное, что ты мне сказал,
Is that i suffer from paranoia
Это то, что я страдаю паранойей.
Sometimes when i wish to kill
Иногда, когда хочется убить,
I count from one to six hundred kilometers
Я считаю от одного до шестисот километров.
Yet i fail to feel
Но я не чувствую ничего,
I sail to sea
Я уплываю в море.
I fail to behave rationally
Я не могу вести себя рационально,
And i fail to grip
И я не могу удержаться,
I fail to keep
Не могу сохранить,
I fail to think about me
Не могу думать о себе.
"If i were able to hate
"Если бы я могла ненавидеть,
Perhaps hatred would bring me relief
Возможно, ненависть принесла бы мне облегчение.
I ought to have a steel brow
У меня должен быть стальной лоб
And a heart of stone"
И каменное сердце".
Yet you failed to feel
Но ты не чувствовал ничего,
You sailed to sea
Ты уплыл в море.
You failed to embrace my insecurities
Ты не смог принять мою неуверенность,
And i failed to grip
И я не смогла удержаться,
I failed to keep
Не смогла сохранить,
I failed to think about me
Не смогла думать о себе.





Writer(s): Dominique Dillon De Byington, Tamer Fahri Oezgoenenc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.