Paroles et traduction Dillon - From One to Six Hundred Kilometers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From One to Six Hundred Kilometers
От одного до шестисот километров
The
most
tender
thing
you've
said
to
me
Самое
нежное,
что
ты
мне
сказал,
Is
that
i
suffer
from
paranoia
Это
то,
что
я
страдаю
паранойей.
Sometimes
when
i
wish
to
kill
Иногда,
когда
хочется
убить,
I
count
from
one
to
six
hundred
kilometers
Я
считаю
от
одного
до
шестисот
километров.
Yet
i
fail
to
feel
Но
я
не
чувствую
ничего,
I
sail
to
sea
Я
уплываю
в
море.
I
fail
to
behave
rationally
Я
не
могу
вести
себя
рационально,
And
i
fail
to
grip
И
я
не
могу
удержаться,
I
fail
to
keep
Не
могу
сохранить,
I
fail
to
think
about
me
Не
могу
думать
о
себе.
"If
i
were
able
to
hate
"Если
бы
я
могла
ненавидеть,
Perhaps
hatred
would
bring
me
relief
Возможно,
ненависть
принесла
бы
мне
облегчение.
I
ought
to
have
a
steel
brow
У
меня
должен
быть
стальной
лоб
And
a
heart
of
stone"
И
каменное
сердце".
Yet
you
failed
to
feel
Но
ты
не
чувствовал
ничего,
You
sailed
to
sea
Ты
уплыл
в
море.
You
failed
to
embrace
my
insecurities
Ты
не
смог
принять
мою
неуверенность,
And
i
failed
to
grip
И
я
не
смогла
удержаться,
I
failed
to
keep
Не
смогла
сохранить,
I
failed
to
think
about
me
Не
смогла
думать
о
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique Dillon De Byington, Tamer Fahri Oezgoenenc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.