Dillon - Thirteen Thirtyfive (Live at Haus der Berliner Festspiele) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dillon - Thirteen Thirtyfive (Live at Haus der Berliner Festspiele)




Strongest taste
Самый сильный вкус
Loudest drop
Самая громкая капля
Head is filled
Голова заполнена.
The thought, unlocked
Мысль, отпертая ...
Strongest taste
Самый сильный вкус
Loudest drop
Самая громкая капля
Head is filled
Голова заполнена.
The thought, unlocked
Мысль, отпертая ...
Strongest taste
Самый сильный вкус
Loudest drop
Самая громкая капля
Head is filled
Голова заполнена.
The thought, unlocked
Мысль, отпертая ...
Strongest taste
Самый сильный вкус
Loudest drop
Самая громкая капля
Head is filled
Голова заполнена.
You'd be thirteen
Тебе было бы тринадцать.
I'd be thirty-five
Мне было бы тридцать пять.
Gone to find a place for us to hide
Ушел, чтобы найти место, где мы могли бы спрятаться.
Be together, but alone
Быть вместе, но поодиночке.
As the need for it has grown
По мере того как потребность в нем росла
You'd be thirteen
Тебе было бы тринадцать.
I'd be thirty-five
Мне было бы тридцать пять.
Gone to find a place for us to hide
Ушел, чтобы найти место, где мы могли бы спрятаться.
Be together, but alone
Быть вместе, но поодиночке.
As the need for it has grown, yeah
По мере того как потребность в этом росла, да
Cha cha, cha cha, cha cha
Ча-ча, ча-ча, ча-ча.
Cha cha, cha cha
Ча-ча, ча-ча
A cave or a shed
Пещера или сарай
A car or a bed
Машина или кровать
A hole in the ground
Дыра в земле.
Or a burial mound
Или могильный холм
A bush or a tree
Куст или дерево
Or the aegean sea, will do for me
Или Эгейское море-мне подойдет.
Cha cha, cha cha, cha cha
Ча-ча, ча-ча, ча-ча.
Cha cha, cha cha, ha
Ча-ча, ча-ча, ха
I can say that you look pretty
Я могу сказать, что ты выглядишь прекрасно.
You turn my legs into spaghetti
Ты превращаешь мои ноги в спагетти.
You set my heart on fire
Ты зажгла мое сердце.
For you I found a vent
Для тебя я нашел отдушину.
In the bottom of a coal mine
На дне угольной шахты.
Just enough space for your hands in the inside
Внутри как раз достаточно места для твоих рук
If you go
Если ты уйдешь ...
Do let me know
Дай мне знать
You'd be thirteen
Тебе было бы тринадцать.
I'd be thirty-five
Мне было бы тридцать пять.
Gone to find a place for us to hide
Ушел, чтобы найти место, где мы могли бы спрятаться.
A den or a dessert
Берлога или десерт
Perhaps an ink squirt
Возможно, чернильная струя.
A cellar, a wishing well, a war
Подвал, колодец желаний, война.
Or a guarantee will do for me
Или мне хватит гарантии.
For you I found a cell
Для тебя я нашел камеру.
On the top floor of a prison
На верхнем этаже тюрьмы.
Just enough space for you to fit your feet in
Как раз достаточно места, чтобы ты мог уместить свои ноги.
If you go
Если ты уйдешь ...
Do let me know
Дай мне знать
For you I found a cell
Для тебя я нашел камеру.
On the top floor of a prison
На верхнем этаже тюрьмы.
Just enough space for you to fit your feet in
Как раз достаточно места, чтобы поместились твои ноги.
If you go
Если ты уйдешь ...
Please let me know
Пожалуйста, дай мне знать.
I go running with a heart on fire
Я бегу с горящим сердцем.
I go running with a heart on fire
Я бегу с горящим сердцем.
I go running with a heart on fire
Я бегу с горящим сердцем.
I go running with a heart on fire
Я бегу с горящим сердцем.
I go running with a heart on fire
Я бегу с горящим сердцем.
I go running with a heart on fire
Я бегу с горящим сердцем.
I go running with a heart on fire
Я бегу с горящим сердцем.





Writer(s): Dominique Dillon De Byington, Jens Martin Lekman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.