Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Who Don't Miss Me at All
Jemand, der mich überhaupt nicht vermisst
You
walked
in
like
you
didn't
know
I'd
be
here
Du
kamst
rein,
als
ob
du
nicht
wüsstest,
dass
ich
hier
sein
würde
Sippin'
that
same
ole
beer
on
the
same
barstool
Trankst
dasselbe
alte
Bier
auf
demselben
Barhocker
You
told
me
that
you
didn't
wanna
see
me
again
Du
sagtest
mir,
dass
du
mich
nicht
wiedersehen
wolltest
For
the
last
2 weeks,
I've
been
drinking
over
you
Seit
zwei
Wochen
trinke
ich,
um
dich
zu
vergessen
I
ain't
heard
nothing
from
ya
since
you
said
goodbye
Ich
habe
nichts
von
dir
gehört,
seit
du
dich
verabschiedet
hast
And
everybody
says
that
you've
been
doing
just
fine
Und
alle
sagen,
dass
es
dir
gut
geht
But
for
someone
who's
long
gone
over
it
Aber
für
jemanden,
der
schon
lange
darüber
hinweg
ist,
You've
sure
got
a
funny
way
of
showing
it
Hast
du
eine
komische
Art,
es
zu
zeigen
Showing
up
here,
baby,
looking
like
that
Taucht
hier
auf,
Baby,
siehst
so
aus
In
that
dress
I
love
with
your
hair
pulled
back
In
dem
Kleid,
das
ich
liebe,
mit
zurückgebundenem
Haar
Shooting
that
look
from
across
the
bar
Schickst
diesen
Blick
von
der
anderen
Seite
der
Bar
Like
maybe
"goodbye"
didn't
get
you
that
far
Als
ob
"Auf
Wiedersehen"
dich
nicht
so
weit
gebracht
hätte
Last
I
heard
you
were
already
all
moved
on
Zuletzt
hörte
ich,
du
wärst
schon
weitergezogen
It
sure
seems
like
you
sure
miss
me
Es
scheint,
als
würdest
du
mich
vermissen
For
someone
who
don't
miss
me
at
all
Für
jemanden,
der
mich
überhaupt
nicht
vermisst
Your
friends
all
left
but
you
stayed
behind
Deine
Freundinnen
sind
alle
gegangen,
aber
du
bist
geblieben
Now
you've
got
another
glass
of
wine
Jetzt
hast
du
noch
ein
Glas
Wein
And
you're
sipping
it
slow
Und
du
nippst
langsam
daran
That
old
jukebox
started
playing
our
song
Die
alte
Jukebox
fing
an,
unser
Lied
zu
spielen
Now
who
put
that
one
on,
girl
I
bet
I
know
Wer
hat
das
aufgelegt,
Mädchen,
ich
wette,
ich
weiß
es
Now
here
you
come
on
a
b-line
walking
my
way
Jetzt
kommst
du
geradewegs
auf
mich
zu
Like
you
wanna
give
this
break-up
a
break
Als
wolltest
du
dieser
Trennung
eine
Pause
gönnen
For
someone
who's
long
gone
over
it
Aber
für
jemanden,
der
schon
lange
darüber
hinweg
ist,
You've
sure
got
a
funny
way
of
showing
it
Hast
du
eine
komische
Art,
es
zu
zeigen
Showing
up
here,
baby,
looking
like
that
Taucht
hier
auf,
Baby,
siehst
so
aus
In
that
dress
I
love
with
your
hair
pulled
back
In
dem
Kleid,
das
ich
liebe,
mit
zurückgebundenem
Haar
Getting
me
lost
in
your
baby
blue
eyes
Verlierst
mich
in
deinen
babyblauen
Augen
Leaning
in,
slipping
your
hand
in
mine
Lehnst
dich
vor,
schiebst
deine
Hand
in
meine
Last
I
heard
you
were
already
all
moved
on
Zuletzt
hörte
ich,
du
wärst
schon
weitergezogen
It
sure
seems
like
you
sure
miss
me
Es
scheint,
als
würdest
du
mich
vermissen
For
someone
who
don't
miss
me
at
all
Für
jemanden,
der
mich
überhaupt
nicht
vermisst
Now
I've
got
you
on
the
dance
floor
Jetzt
habe
ich
dich
auf
der
Tanzfläche
Spinning
you
around
Drehe
dich
herum
Back
in
my
arms,
ain't
it
funny
how
Zurück
in
meinen
Armen,
ist
es
nicht
lustig,
wie
Last
I
heard
you
were
already
all
moved
on
Zuletzt
hörte
ich,
du
wärst
schon
weitergezogen
It
sure
seems
like
you
sure
miss
me
Es
scheint,
als
würdest
du
mich
sehr
vermissen
For
someone
who
don't
miss
me
at
all
Für
jemanden,
der
mich
überhaupt
nicht
vermisst
It
sure
seems
like
you
sure
miss
me
Es
scheint
wirklich,
als
würdest
du
mich
sehr
vermissen
For
someone
who
don't
miss
me
at
all
Für
jemanden,
der
mich
überhaupt
nicht
vermisst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dillon Carmichael, Matt Roy, Brent Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.