Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows Pt. 3
Schatten Teil 3
Nowadays,
people
think
they
know
my
game
Heutzutage
denken
die
Leute,
sie
kennen
mein
Spiel
Just
because
they
follow
me
up
on
the
'gram
like
the
C.I.A
Nur
weil
sie
mir
auf
Instagram
folgen,
wie
die
C.I.A.
Ridiculous
insane
Lächerlich,
verrückt
Peep
game,
then
make
assumptions
on
your
whole
life,
like
they
know
ya
Sie
beobachten
dich
und
machen
dann
Annahmen
über
dein
ganzes
Leben,
als
ob
sie
dich
kennen
würden
First
off
I
was
born
in
October
Zuerst
einmal
wurde
ich
im
Oktober
geboren
10/20/1992,
Black
mother
gave
birth
to
a
soldier
20.10.1992,
eine
schwarze
Mutter
gebar
einen
Soldaten
In
a
jacked
world
full
of
poachers
In
einer
kaputten
Welt
voller
Wilderer
Eating
off
the
culture
like
vultures
Die
sich
an
der
Kultur
bereichern
wie
Geier
Dark
night,
living
in
a
world
full
of
jokers
Dunkle
Nacht,
ich
lebe
in
einer
Welt
voller
Narren
Counterfeit
friendships,
forced
me
to
lead
the
life
of
a
loner
Gefälschte
Freundschaften
zwangen
mich,
das
Leben
eines
Einzelgängers
zu
führen
Real
recognize,
real
but
I've
come
across
a
whole
lot
of
posers
Echte
erkennen
Echte,
aber
ich
bin
auf
viele
Blender
gestoßen
Mediocre
music
getting
promoted
Mittelmäßige
Musik
wird
gefördert
What
the
fuck
I
gotta
do
to
get
exposure?
Was
zum
Teufel
muss
ich
tun,
um
Aufmerksamkeit
zu
bekommen?
Maybe
good
look,
I
got
irish
in
my
blood
Vielleicht
gutes
Aussehen,
ich
habe
Irisches
in
meinem
Blut
But
I'd
rather
sit
and
roll
me
up
like
a
four
leaf
clover
Aber
ich
sitze
lieber
da
und
drehe
mir
einen,
wie
ein
vierblättriges
Kleeblatt
Smoke
it,
get
me
high
like
supernova
Rauche
es,
es
macht
mich
high
wie
eine
Supernova
Astrophysical
meteor
showers
of
lyrical
visuals
Astrophysikalische
Meteorschauer
von
lyrischen
Bildern
Asteroid
resin
on
MY-MY-MY
gamma
11'z,
I
gotta
stay
fresh
Asteroidenharz
auf
MEINEN-MEINEN-MEINEN
Gamma
11's,
ich
muss
frisch
bleiben
Crossed
the
threshold,
took
one
step
Ich
habe
die
Schwelle
überschritten,
machte
einen
Schritt
Straight
into
the
valley
of
death
Direkt
ins
Tal
des
Todes
DRUGS,
Rock
and
Roll
Sex
DROGEN,
Rock
and
Roll,
Sex
DRUGS
DRUGS,
Rock
and
Roll
Sex
DROGEN
DROGEN,
Rock
and
Roll,
Sex
No
rest
on
a
roll,
one
city
to
the
next
Keine
Pause,
immer
unterwegs,
von
einer
Stadt
zur
nächsten
Got
an
ex
in
[Freiburg],
got
an
ex
in
Paris
Habe
eine
Ex
in
Freiburg,
habe
eine
Ex
in
Paris
2 years
with
both
I
never
met
their
parents
2 Jahre
mit
beiden,
ich
habe
ihre
Eltern
nie
kennengelernt
I
told
them
I
wasn't
their
average
guy
Ich
sagte
ihnen,
ich
sei
nicht
ihr
Durchschnittstyp
And
at
this
point
in
my
life
Und
an
diesem
Punkt
in
meinem
Leben
I
wanted
to
live
it
like
I'm
Bob
Marley
Wollte
ich
es
leben,
als
wäre
ich
Bob
Marley
Mentally
there
when
I'm
with
em
Bin
mental
da,
wenn
ich
bei
ihnen
bin
But
when
I'm
away,
I'm
emotionally
pardoned
Aber
wenn
ich
weg
bin,
bin
ich
emotional
befreit
Didn't
mean
to
break
your
hearts,
yo
I'm
sorry
Ich
wollte
eure
Herzen
nicht
brechen,
es
tut
mir
leid
Seriously,
For
a
minute
I
was
guilt
ridden
Ernsthaft,
für
eine
Minute
hatte
ich
Schuldgefühle
Cause
I
didn't
want
nobody
looking
at
me
Weil
ich
nicht
wollte,
dass
mich
jemand
ansieht
Like
I'm
heartless
Als
wäre
ich
herzlos
But
I
said
"Fuck
that",
Word
to
"2Pac";
Aber
ich
sagte
"Scheiß
drauf",
Wort
an
"2Pac";
"Im
a
'G',
Till
the
day
I'm
gone",
That's
regardless
"Ich
bin
ein
'G',
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
gehe",
das
ist
egal
Flying
and
spinning
an
Orbital
Switch
1440
Fliege
und
drehe
einen
Orbital
Switch
1440
Like
Henrick
Harlaut
Wie
Henrick
Harlaut
That's
how
I
B-Dog
CASABON
So
mache
ich
B-Dog
CASABON
They're
gonna
be
inspired
by
this
black
Tanner
Hall
Sie
werden
von
diesem
schwarzen
Tanner
Hall
inspiriert
sein
I'm
a
one
man
wrecking
crew
Ich
bin
eine
Ein-Mann-Abrissbirne
Fucking
armada
Verdammte
Armada
That's
word
to
my
unborn
son
and
my
daughter
Das
ist
mein
Wort
an
meinen
ungeborenen
Sohn
und
meine
Tochter
AJ
and
Meadow,
black
Tony
Soprano
AJ
und
Meadow,
schwarzer
Tony
Soprano
Wife
is
a
brown
skinned
Carm,
pray
to
god
every
single
day
Meine
Frau
ist
eine
braunhäutige
Carm,
ich
bete
jeden
einzelnen
Tag
zu
Gott
I'm
on
this
Earth,
Ich
bin
auf
dieser
Erde,
That
I
put
on
for
the
fam',
put
that
food
on
the
table
Dass
ich
für
die
Familie
sorge,
das
Essen
auf
den
Tisch
bringe
Swear
that
I'm
ready,
God
willing
and
able
Ich
schwöre,
dass
ich
bereit
bin,
so
Gott
will
und
ich
fähig
bin
Capable,
Unbreakable,
I'm
sacred,
catch
the
fallen
angel
Fähig,
unzerbrechlich,
ich
bin
heilig,
fange
den
gefallenen
Engel
Inspirational
Inspirierend
Let
'em
see
that
anything's
attainable
Lass
sie
sehen,
dass
alles
erreichbar
ist
Everything
but
your
soul's
irreplaceable
Alles
außer
deiner
Seele
ist
unersetzlich
Don't
ever
let
nobody
try
to
take
it,
(uh)
Lass
niemals
zu,
dass
jemand
versucht,
sie
dir
zu
nehmen,
(uh)
We're
made
from
the
stars
living
G.O.D.S
Wir
sind
aus
Sternen
gemacht,
lebende
G.O.T.T.E.S.
Kill
the
negativity
cause
you
don't
need
stress
Töte
die
Negativität,
denn
du
brauchst
keinen
Stress
Cold
sweats
in
a
dark
room,
days
past
now
Kalte
Schweißausbrüche
in
einem
dunklen
Raum,
Tage
sind
vergangen
Warrior
mentality,
this
fighter
never
back
down
Kriegermentalität,
dieser
Kämpfer
gibt
niemals
auf
Focus,
watch
the
pain
fade
to
the
background,
(yup,
yup)
Konzentriere
dich,
sieh
zu,
wie
der
Schmerz
in
den
Hintergrund
tritt,
(yup,
yup)
Every
single
thing
you
lost,
coming
back
now,
(yup,
yup)
Alles,
was
du
verloren
hast,
kommt
jetzt
zurück,
(yup,
yup)
Everyone
that
left
you
hanging,
coming
back
round
Jeder,
der
dich
hängen
ließ,
kommt
jetzt
zurück
Let
'em
keep
chasing,
have
'em
runnin'
laps
now
Lass
sie
weiter
jagen,
lass
sie
jetzt
Runden
drehen
Back
in
the
days,
it
was
"Run
Forest
Run"
Früher
hieß
es
"Lauf,
Forrest,
lauf"
But
Forest
done
won
the
race
now
Son-Son
Aber
Forrest
hat
das
Rennen
jetzt
gewonnen,
mein
Sohn
I'm
shining
and
blinding
em
castin'
my
light
on
the
darkness
Ich
scheine
und
blende
sie,
werfe
mein
Licht
auf
die
Dunkelheit
Will
not
be
defined
by
my
hardships
Ich
werde
nicht
durch
meine
Schwierigkeiten
definiert
Simba
will
never
be
scared
cause
my
poppa
Mufasa
Simba
wird
niemals
Angst
haben,
denn
mein
Papa
ist
Mufasa
My
soul
luminated
by
stardust
Meine
Seele
ist
von
Sternenstaub
erleuchtet
Halley's
Comet
here
in
human
form
Halleyscher
Komet
hier
in
menschlicher
Form
But
still
growing
forming,
I'm
a
protostar
Aber
ich
wachse
und
forme
mich
immer
noch,
ich
bin
ein
Protostern
Alpha
Omega,
from
the
beginning
to
the
end
Alpha
Omega,
vom
Anfang
bis
zum
Ende
I
tell
you
that
"I
am
a
god"
Ich
sage
dir,
dass
"Ich
ein
Gott
bin"
Divine
with
the
rhymes
that's
inside
of
my
mind
Göttlich
mit
den
Reimen,
die
in
meinem
Geist
sind
The
Coop,
almighty
blessed,
yo
the
ill
one
I'm
prime
Der
Coop,
allmächtig
gesegnet,
yo,
der
Kranke,
ich
bin
der
Beste
Glowin'
and
showin'
my
fire
blazing,
emotions
Glühe
und
zeige
mein
Feuer,
lodernde
Emotionen
The
testimony
is
real,
you
feel
it
inside
of
ya
bones
Das
Zeugnis
ist
echt,
du
fühlst
es
in
deinen
Knochen
Shakin'
it's
unmistaken,
I'm
takin'
what's
mine
Es
bebt,
es
ist
unverkennbar,
ich
nehme
mir,
was
mir
gehört
Feel
like
I'm
back
from
the
dead,
arisen
awake
from
the
tombs
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
von
den
Toten
auferstanden,
erwacht
aus
den
Gräbern
Resurrection,
New
direction
Auferstehung,
neue
Richtung
Refreshing
inception,
a
blessing
Erfrischender
Neubeginn,
ein
Segen
Failures
ain't
nothing
but
lessons
Misserfolge
sind
nichts
als
Lektionen
And
heaven
just
trying
to
send
you
a
message
Und
der
Himmel
versucht
nur,
dir
eine
Botschaft
zu
senden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Maola, Inconnu Compositeur Auteur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.