Dillon Francis feat. ILLENIUM & EVAN GIIA - Don’t Let Me Let Go (with ILLENIUM & EVAN GIIA) - traduction des paroles en allemand

Don’t Let Me Let Go (with ILLENIUM & EVAN GIIA) - Dillon Francis , Illenium , EVAN GIIA traduction en allemand




Don’t Let Me Let Go (with ILLENIUM & EVAN GIIA)
Lass mich nicht loslassen (mit ILLENIUM & EVAN GIIA)
1:00 a.m., I'm nauseous, maybe it's the wine
1:00 Uhr morgens, mir ist übel, vielleicht liegt es am Wein
I know that you are out with your friends
Ich weiß, dass du mit deinen Freunden unterwegs bist
And I am out with mine
Und ich bin mit meinen unterwegs
Are we being honest when we say that we are fine?
Sind wir ehrlich, wenn wir sagen, dass es uns gut geht?
Maybe I should call you, ask about your night
Vielleicht sollte ich dich anrufen, fragen, wie deine Nacht war
But then again, you haven't bothered
Aber andererseits hast du dich nicht gemeldet
So really, why should I?
Also, warum sollte ich es wirklich tun?
Are we being honest when we say that we are fine?
Sind wir ehrlich, wenn wir sagen, dass es uns gut geht?
But lately, I've been feelin' like we haven't been talkin'
Aber in letzter Zeit habe ich das Gefühl, dass wir nicht mehr geredet haben
Used to share our moments and stay up until morning
Früher haben wir unsere Momente geteilt und blieben bis zum Morgen wach
I'm about to lose my faith, give me something
Ich bin kurz davor, meinen Glauben zu verlieren, gib mir etwas
Don't let me let go
Lass mich nicht loslassen
We have so much more
Wir haben so viel mehr
I need you to make it hard to give up
Ich brauche dich, damit es schwer wird aufzugeben
Make it easy to give in
Mach es leicht, nachzugeben
Don't let me let go
Lass mich nicht loslassen
Please don't cut the rope
Bitte schneide das Seil nicht durch
I need you to make it hard to give up
Ich brauche dich, damit es schwer wird aufzugeben
Make it easy to give in
Mach es leicht, nachzugeben
Don't let me let go
Lass mich nicht loslassen
Don't let me let go
Lass mich nicht loslassen
Don't let me let go
Lass mich nicht loslassen
3:00 a.m., and I am stumbling down the streets
3:00 Uhr morgens, und ich stolpere die Straßen entlang
I'm on my way to get the night train
Ich bin auf dem Weg zum Nachtzug
Where I know you'll be
Wo ich weiß, dass du sein wirst
I just feel like crying, 'cause I know that we're not fine (I know, oh yeah)
Ich könnte einfach weinen, weil ich weiß, dass es uns nicht gut geht (Ich weiß, oh ja)
But lately, I've been feelin' like we haven't been talkin'
Aber in letzter Zeit habe ich das Gefühl, dass wir nicht mehr geredet haben
Used to share our moments and stay up until morning
Früher haben wir unsere Momente geteilt und blieben bis zum Morgen wach
I'm about to lose my faith, give me something
Ich bin kurz davor, meinen Glauben zu verlieren, gib mir etwas
Don't let me let go
Lass mich nicht loslassen
We have so much more
Wir haben so viel mehr
I need you to make it hard to give up
Ich brauche dich, damit es schwer wird aufzugeben
Make it easy to give in
Mach es leicht, nachzugeben
Don't let me let go
Lass mich nicht loslassen
Please don't cut the rope
Bitte schneide das Seil nicht durch
I need you to make it hard to give up
Ich brauche dich, damit es schwer wird aufzugeben
Make it easy to give in
Mach es leicht, nachzugeben
Don't let me let go
Lass mich nicht loslassen
Don't let me let go
Lass mich nicht loslassen
Don't let me let -
Lass mich nicht los -
Don't let me let go
Lass mich nicht loslassen
Don't let me let go
Lass mich nicht loslassen





Writer(s): Mich Hedin Hansen, Dillon Hart Francis, Lauritz Emil Christiansen, Celine Svanbaeck, Jeppe London Bilsby, Nicholas Daniel Miller, Daniela Margareta Rebecca Binyamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.