Paroles et traduction Dillon Francis feat. Fuego - We the Funk (feat. Fuego) [GTA Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We the Funk (feat. Fuego) [GTA Remix]
We the Funk (feat. Fuego) [GTA Remix]
Qué
tal
si
me
pongo
pa'
ti
(Yeah)
What
if
I
pull
up
on
you
(Yeah)
Qué
tal
si
te
monta'
en
el
Jeep
(Yeah)
What
if
I
take
you
out
in
the
Jeep
(Yeah)
Qué
tal
si
nos
vamos
de
aquí,
bebé
bebé
(Ayy)
What
if
we
leave
this
place,
baby
baby
(Ayy)
Demasiada
gente
aquí
(Yeah)
Too
many
people
here
(Yeah)
Sin
miedo,
acércate
a
mí
(Yeah)
Don't
be
scared,
come
near
me
(Yeah)
Qué
tal
si
nos
vamos
de
aquí,
bebé
bebé
(Ayy)
What
if
we
leave
this
place,
baby
baby
(Ayy)
Lo
mejor
en
la
calle
(Calle)
The
best
in
the
street
(Street)
Lo
mejor
en
el
party
(Party)
The
best
in
the
party
(Party)
Y
no
hay
quien
nos
pare,
eh
eh
eh
And
there's
no
one
to
stop
us,
eh
eh
eh
Baby,
ya
tú
sabes
Baby,
you
already
know
Lo
mejor
en
la
calle
(Calle)
The
best
in
the
street
(Street)
Lo
mejor
en
el
party
(Party)
The
best
in
the
party
(Party)
Y
no
hay
quien
nos
pare,
eh
eh
eh
And
there's
no
one
to
stop
us,
eh
eh
eh
Baby,
ya
tú
sabes
Baby,
you
already
know
Es
diferente
con
su
movimiento
It's
different
with
her
movement
Cómo
ella
camina
The
way
she
walks
Cómo
ella
lo
hace
lento,
cómo
lo
hace
lento
The
way
she
does
it
slow,
the
way
she
does
it
slow
Es
lo
que
hace
que
la
quiera
secuestrar
It's
what
makes
me
want
to
kidnap
her
Es
lo
que
hace
que
yo
me
quiera
acercar
It's
what
makes
me
want
to
get
close
to
her
Es
lo
que
hace
que
yo
la
quiera
besar
It's
what
makes
me
want
to
kiss
her
Es
lo
que
hace
que
yo
la
quiera
besar
It's
what
makes
me
want
to
kiss
her
Es
lo
que
hace
que
yo
la
quiera
besar
It's
what
makes
me
want
to
kiss
her
Yo
me
pierdo
con
ella
I
get
lost
with
her
Que
la
noche
no
vaya
terminar
That
the
night
does
not
go
to
finish
Ya
van
cuatro
botellas
There
are
already
four
bottles
Después
de
aquí
nos
vamos
a
un
lugar
After
here
we
go
to
a
place
Para
ver
las
estrellas
To
see
the
stars
Porque
eres
tan
bella
Because
you
are
so
beautiful
Bella
(Yeah)
Beautiful
(Yeah)
Qué
tal
si
me
pongo
pa'
ti
What
if
I
pull
up
on
you
Qué
tal
si
te
monta'
en
el
Jeep
What
if
I
take
you
out
in
the
Jeep
Qué
tal
si
nos
vamos
de
aquí,
bebé
bebé
What
if
we
leave
this
place,
baby
baby
Demasiada
gente
aquí
Too
many
people
here
Sin
miedo
acércate
a
mí
Don't
be
scared
come
near
me
Qué
tal
si
nos
vamos
de
aquí,
bebé
bebé
What
if
we
leave
this
place,
baby
baby
Lo
mejor
en
la
calle
(Calle)
The
best
in
the
street
(Street)
Lo
mejor
en
el
party
(Party)
The
best
in
the
party
(Party)
Y
no
hay
quien
nos
pare,
eh
eh
eh
And
there's
no
one
to
stop
us,
eh
eh
eh
Baby,
ya
tú
sabes
Baby,
you
already
know
Es
diferente
con
su
movimiento
It's
different
with
her
movement
Cómo
ella
camina
The
way
she
walks
Cómo
ella
lo
hace
lento,
cómo
lo
hace
lento
The
way
she
does
it
slow,
the
way
she
does
it
slow
Es
lo
que
hace
que
la
quiera
secuestrar
It's
what
makes
me
want
to
kidnap
her
Es
lo
que
hace
que
yo
me
quiera
acercar
It's
what
makes
me
want
to
get
close
to
her
Es
lo
que
hace
que
yo
la
quiera
besar
It's
what
makes
me
want
to
kiss
her
Es
lo
que
hace
que
yo
la
quiera
besar
It's
what
makes
me
want
to
kiss
her
Es
lo
que
hace
que
yo
la
quiera
besar
It's
what
makes
me
want
to
kiss
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Duran, Dillon Hart Francis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.