Dilsinho feat. Atitude 67 - Me Deixa pra Lá - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dilsinho feat. Atitude 67 - Me Deixa pra Lá - Ao Vivo




Quem feliz joga a mão e um grito, Recife!
Кто тут счастлив, играет на руку и дает возглас, Риф!
(Se liga no swing, vai!)
(Включается в разгаре, идет!)
Será que adiantou o nosso fim?
Будет пусть наш конец?
Se, pros amigos, você pergunta por mim?
Если, плюсы друзей, спросите вы меня?
olhando meu IG, pra saber
Тут, глядя на мое IG, просто чтобы знать
Se eu com alguém pela manhã
Если я вчера с кем-то по утрам
Sou diferente de você
Я в отличие от вас
Não corrompo meu caráter por um instante de prazer
Не corrompo мой характер на мгновение удовольствия
Ainda não superei você
Еще не преодолел вы
E não vai ser com qualquer uma que vou me satisfazer
И не будет ни с одной, что я удовлетворить меня
Nem bebendo um bar inteiro
Не пили весь бар
Deu pra te esquecer
Дал тебя забыть
Então me deixa pra
Так что оставляет меня туда
Antes que eu no teu portão, te implorando pra voltar
Прежде чем я пойду в твой ворот, тебе, умоляя тебя вернуться
Não liga pro meu celular
Не включается pro мой телефон
Porque assim bate saudade e eu começo a apanhar
Потому что так бьет тоска, и я начинаю ловить
se não olha nada meu
Видит, если не смотрит ничего, мой
Que eu fico triste, me lembrado tudo que a gente viveu
Что мне грустно, я вспомнил все, что нами жил
Fingi que morreu pra mim
Сделал вид, что "lang" умер для меня
Senão eu morro procurando o motivo do nosso fim
Иначе я умираю ищет причину нашего конца
(E a mão no céu, Recife, vai!)
(Руки в небо, Recife, будет!)
Ôh, ôh, ôh, ôh
Ôh, ôh, ôh, ôh
Ôh, ôh, ôh
Ôh, ôh, ôh
(Atitude 67 na área, Recife!)
(Отношение, 67 в районе, Риф!)
(Ôh, ôh)
(Ôh, ôh)
(Bora, doido, hey)
(Bora, сумасшедший, эй)
Será que adiantou o nosso fim?
Будет пусть наш конец?
Se, pros amigos, você pergunta por mim?
Если, плюсы друзей, спросите вы меня?
olhando meu IG, pra saber
Тут, глядя на мое IG, просто чтобы знать
Se eu com alguém pela manhã
Если я вчера с кем-то по утрам
Sou diferente de você
Я в отличие от вас
Eu não corrompo meu caráter por um instante de prazer
Я не corrompo мой характер на мгновение удовольствия
(Eu não)
не)
Ainda não superei você (Ha-ha)
Еще не преодолел вы (ха-Ха)
E não vai ser com qualquer uma que eu vou me satisfazer
И не будет ни с одной, что я собираюсь удовлетворить меня
E nem bebendo um bar inteiro
И не пил весь бар
Deu pra te esquecer
Дал тебя забыть
(Simbora, vai!)
(Simbora, будет!)
Então me deixa pra
Так что оставляет меня туда
Antes que eu no teu portão te implorando pra voltar
Прежде чем я пойду в твой ворот, тебе, умоляя тебя вернуться
(Volta, nega!)
(Вокруг, отрицает!)
Não liga no meu celular
Не включается в мой мобильный
Porque assim bate a saudade e eu começo a apanhar
Потому что так бьет тоска, и я начинаю ловить
se não olha nada meu
Видит, если не смотрит ничего, мой
Eu fico triste, me lembrado tudo que a gente viveu
Мне грустно, я вспомнил все, что нами жил
Fingi que morreu pra mim
Сделал вид, что "lang" умер для меня
Então eu morro procurando o motivo do nosso fim
Тогда я умираю ищет причину нашего конца
Então me deixa pra
Так что оставляет меня туда
Antes que eu no teu portão te implorando pra voltar (Volta, volta)
Прежде чем я пойду в твой ворот, тебе, умоляя тебя вернуться (Назад, обратно)
Não liga pro meu celular (Vem)
Не включается pro мой телефон (Поставляется)
Porque assim bate a saudade e eu começo a apanhar
Потому что так бьет тоска, и я начинаю ловить
se não olha nada meu
Видит, если не смотрит ничего, мой
Que eu fico triste, me lembrado tudo que a gente viveu
Что мне грустно, я вспомнил все, что нами жил
Fingi que ′cê morreu pra mim
** '"Lang" умер для меня
Senão eu morro procurando o motivo do nosso fim
Иначе я умираю ищет причину нашего конца
(E a mão no céu, Recife!)
(Руки в небо, Риф!)
(Astral, vai!)
(Астрал, будет!)
Ôh, ôh, ôh, ôh (Eu acho que todo mundo que sente a saudade)
Ôh, ôh, ôh, ôh думаю, что каждый, кто чувствует ностальгию)
Ôh, ôh, ôh (Vai cantar essa canção)
Ôh, ôh, ôh (Будет петь эту песню)
Deixa pra lá!
Выбрось это из головы!
(Atitude 67, Dilsinho!)
(Отношение, 67, Dilsinho!)
'Tamo na área, hein
'Tamo в области, да
Deixa pra (Ah, moleque!), deixa pra
Выбрось это из головы (Ах, мальчишка!), выбрось это из головы
Deixa pra lá, ah, ah
Выбрось это из головы, ах, ах
Deixa pra lá, deixa pra
Выбрось это из головы, выбрось это из головы
Deixa pra
Выбрось это из головы
(Atitude 67, na área!)
(Отношение, 67, какая в этом районе!)
(Muito barulho, Recife!), (Monstro)
(Много шума, Риф!), (Монстр)
(Alegria! Dilsinho!)
("Радость"! Dilsinho!)





Dilsinho feat. Atitude 67 - Me Deixa pra Lá (Ao Vivo)
Album
Me Deixa pra Lá (Ao Vivo)
date de sortie
17-04-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.