Paroles et traduction Dilsinho feat. Luísa Sonza & Malibu - Não Vai Embora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
Ох-ох-ох,
ох-ох-ох
(Oh,
eu
nem
sei
se
você
vai
seguir
sozinha)
(Ох,
я
даже
не
знаю,
отправишься
ли
ты
одна)
(Ou
outro
caminho)
(Или
по
другому
пути)
(Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh)
(Ох-ох-ох,
ох-ох-ох)
(Mas
tenta
lembrar
de
mim,
tá?)
(Но
постарайся
обо
мне
не
забыть,
хорошо?)
Tudo
que
é
bom
dura
tão
pouco
Все
хорошее
длится
так
мало
Sem
você
aqui,
o
tempo
só
maltrata
Без
тебя
здесь
время
меня
только
терзает
Os
dias
são
ruins
Дни
плохие
A
vida
tá
sem
graça
Жизнь
стала
скучной
Eu
não
tô
bem,
perdi
o
chão
Со
мной
не
все
в
порядке,
я
потерял
почву
под
ногами
Mas
o
meu
coração
já
tatuou
você
Но
мое
сердце
уже
запечатлело
тебя
E
mesmo
sem
querer
И
даже
если
ты
не
хочешь
Não
me
dá
opção
У
меня
нет
выбора
Não
sei
se
te
espero,
se
ainda
me
ama
Не
знаю,
ждать
ли
мне
тебя,
любишь
ли
ты
меня
еще
Ou
se
me
quer
mais
Или
ты
уже
не
хочешь
меня
Sozinho
eu
não
consigo
saber
Один
я
не
могу
понять
Como
é
que
eu
faço
pra
esquecer?
Как
мне
забыть
тебя?
Abre
essa
porta,
deixa
eu
entrar
Открой
эту
дверь,
впусти
меня
Me
dá
mais
um
abraço
pra
gente
lembrar
Дай
еще
один
раз
обняться,
чтобы
мы
вспомнили
O
gosto
do
seu
beijo
não
achei
em
outro
Твой
поцелуй
ни
с
чем
не
сравнить
Um
sentimento
assim
ninguém
pode
apagar
Такие
чувства
никто
не
может
вытравить
Abre
essa
porta,
deixa
eu
entrar
Открой
эту
дверь,
впусти
меня
Me
dá
mais
um
abraço
pra
gente
lembrar
Дай
еще
один
раз
обняться,
чтобы
мы
вспомнили
O
gosto
do
seu
beijo
eu
não
achei
em
outro
Твой
поцелуй
я
не
нашел
ни
в
ком
другом
Um
sentimento
assim
ninguém
pode
apagar
Такие
чувства
никто
не
может
вытравить
Wôh,
ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
Воу,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Você
vai
lembrar
de
mim,
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
меня
помнить,
будешь
меня
помнить
Wôh,
ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
Воу,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Você
vai
lembrar
de
mim,
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
меня
помнить,
будешь
меня
помнить
Wôh,
ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
Воу,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Você
vai
lembrar
de
mim,
vai
lembrar
de
mim
Ты
будешь
меня
помнить,
будешь
меня
помнить
Tudo
que
é
bom
dura
tão
pouco
Все
хорошее
длится
так
мало
E
nos
dias
ruins,
o
tempo
não
passa
В
плохие
дни
время
не
идет
Sem
você
aqui
a
vida
é
tão
sem
graça
Без
тебя
здесь
жизнь
такая
скучная
Dias
que
vem,
dias
que
vão
Дни
проходят,
дни
приходят
No
meu
coração
ainda
tá
você
В
своем
сердце
я
все
еще
держу
тебя
E
ele
nem
quer
saber
de
outra
opção
И
оно
даже
не
хочет
знать
о
другом
выборе
Não
sei
se
te
espero,
se
ainda
me
ama
Не
знаю,
ждать
ли
мне
тебя,
любишь
ли
ты
меня
еще
Ou
se
me
quer
mais
Или
ты
уже
не
хочешь
меня
Eu
não
aprendi
a
te
perder
А
я
не
научился
терять
тебя
Como
que
eu
faço
pra
esquecer?
Как
мне
забыть
тебя?
Abre
essa
porta,
deixa
eu
entrar
Открой
эту
дверь,
впусти
меня
Só
mais
um
abraço
pra
gente
lembrar
Только
еще
раз
обнимемся,
чтобы
вспомнить
O
gosto
do
seu
beijo
não
achei
em
outro
Твой
поцелуй
ни
с
чем
не
сравнить
Um
sentimento
assim
ninguém
pode
apagar
Такие
чувства
никто
не
может
вытравить
Abre
essa
porta,
deixa
eu
entrar
Открой
эту
дверь,
впусти
меня
Só
mais
um
abraço
pra
gente
lembrar
Только
еще
раз
обнимемся,
чтобы
вспомнить
O
gosto
do
seu
beijo
não
achei
em
outro
Твой
поцелуй
я
не
нашел
ни
в
ком
другом
Um
sentimento
assim
ninguém
pode
apagar
Такие
чувства
никто
не
может
вытравить
E
se
mesmo
assim,
quiser
seguir
sozinho
И
даже
если
ты
все
равно
захочешь
пойти
один
E
se
mesmo
assim,
quiser
outro
caminho
И
даже
если
ты
все
равно
выберешь
другой
путь
E
se
mesmo
assim,
quiser
seguir
sozinho
И
даже
если
ты
все
равно
захочешь
пойти
один
E
se
mesmo
assim,
quiser
outro
caminho
И
даже
если
ты
все
равно
выберешь
другой
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Uchoa Timbo Silveira, Dilson Scher Neto, Arthur Magno Simoes Marques, Kevin, Luisa Sonza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.