Paroles et traduction Dilsinho feat. Ivete Sangalo - Ioiô (Ao Vivo) (feat. Ivete Sangalo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ioiô (Ao Vivo) (feat. Ivete Sangalo)
Yo-yo (Live) (feat. Ivete Sangalo)
Vai,
pode
fingir
que
não
é
minha
agora
Go,
you
can
pretend
you're
not
mine
now
Eu
já
conheço
o
final
dessa
história
I
already
know
how
this
story
ends
Daqui
a
pouco
a
ficha
vai
cair
Soon
you'll
realize
Saudade
vai
bater
e
aí
você
volta
You'll
miss
me
and
then
you'll
come
back
Tá
se
achando,
pensando
que
eu
tô
na
palma
da
mão
You
think
you're
all
that,
thinking
I'm
in
the
palm
of
your
hand
Se
você
quer
brincar
de
vai
e
volta
If
you
want
to
play
this
game
of
back
and
forth
Arruma
um
ioiô
e
desenrola
do
meu
coração
Get
a
yo-yo
and
get
out
of
my
heart
Será
que
você
não
percebe
o
mal
que
isso
me
faz
Can't
you
see
how
much
this
hurts
me
Perder
tempo
brigando
é
olhar
pra
trás
Wasting
time
fighting
is
looking
backwards
A
vida
é
muito
curta
pra
ficar
chorando
Life
is
too
short
to
be
crying
Quer
saber?
Já
tô
desapegando
de
você
You
want
to
know?
I'm
already
letting
go
of
you
Já
tô
me
acostumando
sem
você
I'm
already
getting
used
to
not
having
you
Reaprendendo
a
viver
Relearning
how
to
live
Quer
saber?
Eu
tô
morrendo
de
saudade
de
você
You
want
to
know?
I'm
dying
to
miss
you
Esquece
o
seu
orgulho
e
vem
me
ver
Forget
your
pride
and
come
see
me
Quer
saber
You
want
to
know
Prefiro
dar
um
tempo
com
você
I'd
rather
take
a
break
from
you
Faz
isso
não,
não
fala
desse
jeito
não
é
bem
assim
Don't
do
this,
don't
talk
like
that,
it's
not
like
that
Até
entendo
que
esteja
magoado
I
understand
that
you're
hurt
Mas,
calma!
Também
não
é
fácil
pra
mim
But
calm
down!
It's
not
easy
for
me
either
Tentei
ficar
despreocupado
e
fingir
que
eu
tava
bem
I
tried
to
be
carefree
and
pretend
I
was
fine
Eu
estava
errado
de
pensar
que
um
dia
outro
alguém
I
was
wrong
to
think
that
one
day
someone
else
Me
daria
o
seu
amor,
pra
mim
não
acabou,
não
acabou
Would
give
me
his
love,
it's
not
over
for
me,
it's
not
over
Quer
saber?
Eu
tô
morrendo
de
saudade
de
você
You
want
to
know?
I'm
dying
to
miss
you
Esquece
o
seu
orgulho
e
vem
me
ver
Forget
your
pride
and
come
see
me
Quer
saber?
Talvez
a
gente
possa
conversar
You
want
to
know?
Maybe
we
can
talk
Quem
sabe
dessa
vez
recomeçar
Who
knows,
maybe
this
time
we
can
start
over
Quer
saber?
Eu
tô
morrendo
de
saudade
de
você
You
want
to
know?
I'm
dying
to
miss
you
Esquece
o
seu
orgulho
e
vem
me
ver
Forget
your
pride
and
come
see
me
Quer
saber?
Talvez
a
gente
possa
conversar
You
want
to
know?
Maybe
we
can
talk
Quem
sabe
dessa
vez
recomeçar
Who
knows,
maybe
this
time
we
can
start
over
Quer
saber?
Eu
não
consigo
viver
sem
você
You
want
to
know?
I
can't
live
without
you
Quer
saber?
Eu
não
consigo
viver
sem
você
You
want
to
know?
I
can't
live
without
you
Eu
não
consigo
viver
sem
você
I
can't
live
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diogo Melim, Gabriel Cantini, Marco Esteves, Rodrigo Melim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.