Dilsinho - Combinado Não Sai Caro - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dilsinho - Combinado Não Sai Caro - Ao Vivo




Combinado Não Sai Caro - Ao Vivo
Соглашение - вживую
De cara eu adorei seu nome
Мне сразу же понравилось твое имя
O seu cabelo preto e o sorriso branco
Твои черные волосы и белые зубы
No quarto, a noite foi um sonho
Этой ночью в комнате все было, как во сне
Daqueles tão perfeitos, até okay, sem defeitos
Все было так прекрасно, до этого момента никаких недостатков
Mas seu passado
Но твое прошлое
É calejado de outras relações
Испорчено другими отношениями
Eu também vivi decepções
Я тоже пережил разочарования
Que tal um trato?
А как насчет соглашения?
Nenhum de nós pode falar em compromisso
Никто из нас не должен говорить об обязательствах
Serve pra mim e pra você esse aviso
Это подойдет нам обоим, так и сделай
Por favor, não me ame ainda, não crie expectativas
Пожалуйста, не люби меня еще, не строй ожиданий
Combinado não sai caro, ninguém vai se machucar
Соглашение ничего не стоит, никто не пострадает
De 15 em 15 dias ou fim de semana
Каждые две недели или только по выходным
A gente sai e vai pra cama mas sem se apegar
Мы будем выходить и спать вместе, но без привязанности
(Por favor, não me ame ainda, não crie expectativas) Me deixa heim!
(Пожалуйста, не люби меня еще, не строй ожиданий) Оставь меня!
(Combinado não sai caro), ninguém vai se machucar
(Соглашение ничего не стоит), никто не пострадает
De 15 em 15 dias ou fim de semana
Каждые две недели или только по выходным
A gente sai e vai pra cama mas sem se apegar, Recife
Мы будем выходить и спать вместе, но без привязанности, Ресифи
Ó o balanço
Посмотри на мои движения
De cara, eu adorei seu nome
Мне сразу же понравилось твое имя
O seu cabelo preto e o sorriso branco
Твои черные волосы и белые зубы
No quarto, a noite foi um sonho
Этой ночью в комнате все было, как во сне
Daqueles tão perfeitos, até okay, sem defeitos
Все было так прекрасно, до этого момента никаких недостатков
Mas seu passado
Но твое прошлое
É calejado de outras relações
Испорчено другими отношениями
Eu também vivi decepções
Я тоже пережил разочарования
Que tal um trato?
А как насчет соглашения?
Nenhum de nós pode falar em compromisso
Никто из нас не должен говорить об обязательствах
Serve pra mim e pra você, esse aviso
Это подойдет нам обоим, так и поступи
Por favor, não me ame ainda, não crie expectativas
Пожалуйста, не люби меня еще, не строй ожиданий
Combinado não sai caro, ninguém vai se machucar
Соглашение ничего не стоит, никто не пострадает
De 15 em 15 dias ou fim de semana
Каждые две недели или только по выходным
A gente sai e vai pra cama
Мы будем выходить и спать вместе
Sai e vai pra cama mas sem se apegar
Будем выходить и спать вместе, но без привязанности
(Por favor, não me ame ainda, não crie expectativas)
(Пожалуйста, не люби меня еще, не строй ожиданий)
(Combinado não sai caro), ninguém vai se machucar
(Соглашение ничего не стоит), никто не пострадает
De 15 em 15 dias ou fim de semana
Каждые две недели или только по выходным
A gente sai e vai pra cama mas sem se apegar
Мы будем выходить и спать вместе, но без привязанности
Tem gente solteiro em Recife hoje?
Есть ли сегодня в Ресифи свободные люди?
Então fale o seguinte
Тогда скажите следующее
Se tem uma pessoa te fazendo mal nesse momento
Если кто-то в данный момент причиняет вам боль
Manda ela embora assim com a mãozinha em cima
Отправьте их прочь, взмахнув рукой высоко над головой
E repete comigo
И повторите вместе со мной
A gente sai e vai
Мы выйдем и пойдем
A gente sai e vai (A gente sai e vai)
Мы выйдем и пойдем (Мы выйдем и пойдем)
Manda ela bem pra longe
Отправьте их подальше
Não deixa essa pessoa te fazer mal
Не позволяйте этому человеку причинять вам боль
Joga a mãozinha em cima e vem
Поднимите руку высоко и выходите
A gente sai e vai
Мы выйдем и пойдем
Eu ainda não ouvi Recife
Я еще вас не слышал, Ресифи
Joga as duas mãos no céu
Поднимите обе руки к небу
Com a gente! Vem, vem!
Вместе с нами! Давайте, давайте!
A gente sai e vai
Мы выйдем и пойдем
A gente sai e vai pra cama
Мы выйдем и пойдем спать
Sai e vai pra cama, joga a mãozinha pra céu
Выйдем и пойдем спать, поднимите руки к небу
(A gente sai e vai pra cama...) esse é o clima, Recife!
(Мы выйдем и пойдем спать...) вот это атмосфера, Ресифи!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.