Paroles et traduction Dilsinho - Deixa pra Amanhã - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa pra Amanhã - Ao Vivo
Leave It for Tomorrow - Live
Toda
vez
você
ligava
Every
time
you
called
Me
dizia:
amor,
tô
sentindo
sua
falta
You'd
say:
honey,
I
miss
you
Eu
com
tempo
nem
te
ouvia
I
was
short
on
time,
didn't
even
listen
Lembro
que
sempre
dizia
deixa
pra
amanhã
I
remember
I
always
said,
leave
it
for
tomorrow
Me
liga
amanhã,
tô
com
a
cabeça
cheia
Call
me
tomorrow,
my
head's
full
Agora
a
sua
voz
faz
tanta
falta
aqui
Now
I
miss
your
voice
so
much
here
Tanto
eu
te
amo
preso
na
garganta
I'm
so
in
love
with
you,
it's
stuck
in
my
throat
Liguei
pra
te
dizer
que
me
arrependi
I
called
to
tell
you
I
regret
it
Falei
com
a
secretária
eletrônica
I
spoke
to
the
answering
machine
E
pra
piorar
você
tá
acompanhada
And
to
make
it
worse,
you're
with
someone
Não
tive
tempo
pra
te
amar
I
didn't
have
time
to
love
you
E
agora
sobra
tempo
e
eu
queria
And
now
I
have
time
and
I
wish
Que
o
vento
levasse
o
seu
cheiro
embora
The
wind
would
carry
your
scent
away
Eu
tô
fora
do
seu
radar
I'm
off
your
radar
Mas
a
saudade
me
pegou
de
jeito
But
I'm
so
homesick
for
you
Deu
um
nó
no
peito
e
só
você
pra
desamarrar
It's
tied
a
knot
in
my
chest
and
only
you
can
untie
it
Se
o
telefone
tocar,
não
vai
me
atender
If
the
phone
rings,
you
won't
answer
me
Você
cansou
de
esperar
You're
tired
of
waiting
A
sua
vez
de
dizer
Your
turn
to
say
Me
liga
amanhã
(Me
liga
amanhã)
Call
me
tomorrow
(Call
me
tomorrow)
Deixa
pra
amanhã
Leave
it
for
tomorrow
Agora
a
sua
voz
faz
tanta
falta
aqui
Now
I
miss
your
voice
so
much
here
Tanto
eu
te
amo
preso
na
garganta
I'm
so
in
love
with
you,
it's
stuck
in
my
throat
Liguei
pra
te
dizer
que
me
arrependi
I
called
to
tell
you
I
regret
it
Falei
com
a
secretária
eletrônica
I
spoke
to
the
answering
machine
E
pra
piorar
você
tá
acompanhada
And
to
make
it
worse,
you're
with
someone
Não
tive
tempo
pra
te
amar
I
didn't
have
time
to
love
you
E
agora
sobra
tempo
e
eu
queria
And
now
I
have
time
and
I
wish
Que
o
vento
levasse
o
seu
cheiro
embora
The
wind
would
carry
your
scent
away
Eu
tô
fora
do
seu
radar
I'm
off
your
radar
Mas
a
saudade
me
pegou
de
jeito
But
I'm
so
homesick
for
you
Deu
um
nó
no
peito
e
só
você
pra
desamarrar
It's
tied
a
knot
in
my
chest
and
only
you
can
untie
it
Se
o
telefone
tocar,
não
vai
me
atender
If
the
phone
rings,
you
won't
answer
me
Você
cansou
de
esperar
You're
tired
of
waiting
A
sua
vez
de
dizer
Your
turn
to
say
Me
liga
amanhã
Call
me
tomorrow
Deixa
pra
amanhã
Leave
it
for
tomorrow
Não
tive
tempo
pra
te
amar
I
didn't
have
time
to
love
you
E
agora
sobra
tempo
e
eu
queria
And
now
I
have
time
and
I
wish
Que
o
vento
levasse
o
seu
cheiro
embora
The
wind
would
carry
your
scent
away
Eu
tô
fora
do
seu
radar
I'm
off
your
radar
Mas
a
saudade
me
pegou
de
jeito
But
I'm
so
homesick
for
you
Deu
um
nó
no
peito
e
só
você
pra
desamarrar
It's
tied
a
knot
in
my
chest
and
only
you
can
untie
it
Se
o
telefone
tocar,
não
vai
me
atender
If
the
phone
rings,
you
won't
answer
me
Você
cansou
de
esperar
You're
tired
of
waiting
A
sua
vez
de
dizer
Your
turn
to
say
Me
liga
amanhã
(Me
liga
amanhã)
Call
me
tomorrow
(Call
me
tomorrow)
Deixa
pra
amanhã
Leave
it
for
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Aleixo, Raphael Lucas Franca Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.