Dilsinho - Esquentadinha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dilsinho - Esquentadinha




Esquentadinha
Little hothead
Escolha perder o sono
Choose to lose sleep
Ou me ligar pra gente resolver o que ficou
Or call me so we can resolve what's left
Da briga de ontem, da troca de ofensas
From yesterday's fight, from the exchange of insults
Eu sei que o que falou não é o que você pensa
I know what you said is not what you think
Se quer a razão, coloco na sua mão
If you want the reason, I'll put it in your hand
Se for pra ficar tudo certo, saio como errado
If it's to be all right, I'll come out as wrong
Pra ficar do seu lado
To be on your side
Vamos ficar de bem agora
Let's get well now
Não deixa pra outro dia
Don't leave it for another day
Uma cabeça quente incomoda
A hothead is uncomfortable
Deixa duas camas frias
Leaves two cold beds
Você falou que me odiava
You said you hated me
Eu te chamei de esquentadinha
I called you a little hothead
Confia
Trust me
A gente ainda vai rir dessa briga
We'll still laugh about this fight
Ah, ah
Ah, ah
Escolha perder o sono
Choose to lose sleep
Ou me ligar pra gente resolver o que ficou
Or call me so we can resolve what's left
Da briga de ontem (da briga de ontem)
From yesterday's fight (yesterday's fight)
Da troca de ofensas (de ofensas)
From the exchange of insults (of insults)
Eu sei que o que falou não é o que você pensa
I know what you said is not what you think
Se quer a razão, coloco na sua mão
If you want the reason, I'll put it in your hand
Se for pra ficar tudo certo, saio como errado
If it's to be all right, I'll come out as wrong
Pra ficar do seu lado
To be on your side
Vamos ficar de bem agora
Let's get well now
Não deixa pra outro dia
Don't leave it for another day
Uma cabeça quente incomoda
A hothead is uncomfortable
Deixa duas camas frias
Leaves two cold beds
Você falou que me odiava
You said you hated me
Eu te chamei de esquentadinha
I called you a little hothead
Vamos ficar de bem agora
Let's get well now
Não deixa pra outro dia
Don't leave it for another day
Uma cabeça quente incomoda
A hothead is uncomfortable
Deixa duas camas frias
Leaves two cold beds
Você falou que me odiava
You said you hated me
Eu te chamei de esquentadinha
I called you a little hothead
Confia
Trust me
A gente ainda vai rir dessa briga
We'll still laugh about this fight





Writer(s): Eduardo Henrique Vargas Valim, Renan Vinicius Vargas Valim, Matheus Marcolino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.