Dilsinho - Hora de Voltar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dilsinho - Hora de Voltar




Hora de Voltar
Time To Come Back
No canal que você gosta
On the channel you like
passando seu programa favorito
Your favorite program is on
Sintonizei naquela estação de rádio
I tuned into that radio station
tocando o nosso som
Our song is playing
E nem preciso comentar
And I don't even need to mention
Que tudo aqui no bairro tem lembrança sua
That everything in the neighborhood has memories of you
De cada cachorrinho perdido na rua
Of every lost puppy on the street
Que você queria alimentar
That you wanted to feed
Os passarinhos sentem sua falta
The birds miss you
Viver sozinho aqui, sentado nessa praça
Living here alone, sitting in this square
As cores do jardim não têm mais graça
The colors of the garden are no longer graceful
faltando néctar nessa flor sem um beija-flor
There is no nectar in this flower without a hummingbird
E hoje a saudade acordou comigo
And today the longing woke up with me
Foram longas horas de castigo
It was long hours of punishment
Até o cheiro do café me engana
Even the smell of coffee deceives me
Eu acho que você ainda na cama
I think you're still in bed
Me esperando pra te amar
Waiting for me to love you
Me esperando pra te amar
Waiting for me to love you
na hora de voltar
It's time to come back
E nem preciso comentar
And I don't even need to mention
Que tudo aqui no bairro tem lembrança sua
That everything in the neighborhood has memories of you
De cada cachorrinho perdido na rua
Of every lost puppy on the street
Que você queria alimentar
That you wanted to feed
Os passarinhos sentem sua falta
The birds miss you
Viver sozinho aqui, sentado nessa praça
Living here alone, sitting in this square
As cores do jardim não têm mais graça
The colors of the garden are no longer graceful
faltando néctar nessa flor sem um beija-flor
There is no nectar in this flower without a hummingbird
E hoje a saudade acordou comigo
And today the longing woke up with me
Foram longas horas de castigo
It was long hours of punishment
Até o cheiro do café me engana
Even the smell of coffee deceives me
Eu acho que você ainda na cama
I think you're still in bed
Me esperando pra te amar
Waiting for me to love you
Me esperando pra te amar
Waiting for me to love you
(Hoje a saudade acordou comigo)
(Today the longing woke up with me)
Foram longas horas de castigo
It was long hours of punishment
Até o cheiro do café me engana
Even the smell of coffee deceives me
Eu acho que você ainda na cama
I think you're still in bed
Me esperando pra te amar
Waiting for me to love you
Me esperando pra te amar
Waiting for me to love you
na hora de voltar
Time to come back





Writer(s): Hugo Henrique De Paula, Ciro Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.