Paroles et traduction Dilsinho - Nada Além (Sony Music Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Além (Sony Music Live)
Nothing More (Sony Music Live)
Eu
tô
bem
mais
maduro
I'm
much
more
mature
Acredita,
eu
juro
Believe
me,
I
swear
Você
não
vai
me
reconhecer
You
won't
recognize
me
Vai
ver,
passei
daquela
fase
You'll
see,
I've
moved
on
from
that
phase
Só
falo
a
verdade
I
only
speak
the
truth
Errei,
mas
aprendi
a
perder
I
made
mistakes,
but
I
learned
to
lose
Eu
tô
bem
mais
maduro
I'm
much
more
mature
Acredita,
eu
juro
Believe
me,
I
swear
Você
não
vai
me
reconhecer
You
won't
recognize
me
Vai
ver,
passei
daquela
fase
You'll
see,
I've
moved
on
from
that
phase
Só
falo
a
verdade
I
only
speak
the
truth
Errei,
mas
aprendi
a
perder
I
made
mistakes,
but
I
learned
to
lose
Os
amores
de
antes
The
loves
of
the
past
Me
fizeram
ver
Made
me
see
Sua
foto
na
estante
Your
picture
on
the
shelf
Não
deixei
ninguém
mexer
I
didn't
let
anyone
touch
it
O
que
era
importante
What
was
important
E
me
deixou
sem
nada
And
left
me
with
nothing
Nada
além
do
teu
sorriso
Nothing
more
than
your
smile
Nada
além
me
faz
viver
(Yeah,
yeah)
Nothing
more
makes
me
live
(Yeah,
yeah)
Nada
além
do
que
eu
preciso
Nothing
more
than
what
I
need
Nada
além
do
teu
sorriso
Nothing
more
than
your
smile
Nada
além
me
faz
viver
(Yeah,
yeah)
Nothing
more
makes
me
live
(Yeah,
yeah)
Nada
além
do
que
eu
preciso
Nothing
more
than
what
I
need
Nananara,
nanara,
nananara,
nana
Nananara,
nanara,
nananara,
nana
Nananara,
nanara,
nananara,
nana
Nananara,
nanara,
nananara,
nana
Nananara,
nanara,
nananara,
nana
Nananara,
nanara,
nananara,
nana
Eu
tô
bem
mais
maduro
I'm
much
more
mature
Acredita,
eu
juro
Believe
me,
I
swear
Você
não
vai
me
reconhecer
You
won't
recognize
me
Vai
ver,
passei
daquela
fase
You'll
see,
I've
moved
on
from
that
phase
Só
falo
a
verdade
I
only
speak
the
truth
Errei,
mas
aprendi
a
perder
I
made
mistakes,
but
I
learned
to
lose
Os
amores
de
antes
The
loves
of
the
past
Me
fizeram
ver
Made
me
see
Sua
foto
na
estante
Your
picture
on
the
shelf
Não
deixei
ninguém
mexer
I
didn't
let
anyone
touch
it
O
que
era
importante
What
was
important
E
me
deixou
sem
nada
And
left
me
with
nothing
Nada
além
do
teu
sorriso
Nothing
more
than
your
smile
Nada
além
me
faz
viver
(Yeah,
yeah)
Nothing
more
makes
me
live
(Yeah,
yeah)
Nada
além
do
que
eu
preciso
Nothing
more
than
what
I
need
Nada
além
do
teu
sorriso
Nothing
more
than
your
smile
Nada
além
me
faz
viver
(Yeah,
yeah)
Nothing
more
makes
me
live
(Yeah,
yeah)
Nada
além
do
que
eu
preciso
Nothing
more
than
what
I
need
Só
você
(Yeah,
yeah)
Just
you
(Yeah,
yeah)
Só
você,
yeah
(oh,
oh,
oh)
Just
you,
yeah
(oh,
oh,
oh)
Só
você
(Yeah,
yeah)
Just
you
(Yeah,
yeah)
E
eu
não
tenho
nada
além
And
I
have
nothing
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dilsinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.