Paroles et traduction Dilsinho - Nada Além
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Eu
to
bem
mais
maduro
Я
стал
намного
взрослее,
Acredita,
eu
juro
Поверь,
я
клянусь,
Você
não
vai
me
reconhecer
Ты
меня
не
узнаешь.
Vai
ver
passei
daquela
fase
Увидишь,
я
прошёл
тот
этап,
Só
falo
a
verdade
Говорю
только
правду,
Errei
mais
aprendi
a
perder
Ошибался,
но
научился
проигрывать.
Eu
to
bem
mais
maduro
Я
стал
намного
взрослее,
Acredita,
eu
juro
Поверь,
я
клянусь,
Você
não
vai
me
reconhecer
Ты
меня
не
узнаешь.
Vai
ver
passei
daquela
fase
Увидишь,
я
прошёл
тот
этап,
Só
falo
a
verdade
Говорю
только
правду,
Errei
mais
aprendi
a
perder
Ошибался,
но
научился
проигрывать.
Os
amores
de
antes
Прежние
любови
Me
fizeram
ver
Помогли
мне
понять.
Sua
foto
na
estante
Твою
фотографию
на
полке
Não
deixei
ninguém
mexer
Я
никому
не
давал
трогать.
O
que
era
importante
То,
что
было
важно,
Você
levou
Ты
забрала
с
собой
E
me
deixou
sem
nada
И
оставила
меня
ни
с
чем,
Nada
além
Ни
с
чем,
кроме...
Nada
além
do
teu
sorriso
Ни
с
чем,
кроме
твоей
улыбки,
Nada
além
me
faz
viver
(yeah
yeah)
Ничто,
кроме
неё,
не
даёт
мне
жить
(да,
да)
Nada
além
do
que
eu
preciso
Ни
с
чем,
кроме
того,
что
мне
нужно,
Nada
além
Ни
с
чем,
кроме...
Nada
além
do
teu
sorriso
Ни
с
чем,
кроме
твоей
улыбки,
Nada
além
me
faz
viver
(yeah
yeah)
Ничто,
кроме
неё,
не
даёт
мне
жить
(да,
да)
Nada
além
do
que
eu
preciso
Ни
с
чем,
кроме
того,
что
мне
нужно,
Nada
além
Ни
с
чем,
кроме...
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Eu
to
bem
mais
maduro
Я
стал
намного
взрослее,
Acredita,
eu
juro
Поверь,
я
клянусь,
Você
não
vai
me
reconhecer
Ты
меня
не
узнаешь.
Vai
ver
passei
daquela
fase
Увидишь,
я
прошёл
тот
этап,
Só
falo
a
verdade
Говорю
только
правду,
Errei
mais
aprendi
a
perder
Ошибался,
но
научился
проигрывать.
Os
amores
de
antes
Прежние
любови
Me
fizeram
ver
Помогли
мне
понять.
Sua
foto
na
estante
Твою
фотографию
на
полке
Não
deixei
ninguém
mexer
Я
никому
не
давал
трогать.
O
que
era
importante
То,
что
было
важно,
Você
levou
Ты
забрала
с
собой
E
me
deixou
sem
nada
И
оставила
меня
ни
с
чем,
Nada
além
Ни
с
чем,
кроме...
Nada
além
do
teu
sorriso
Ни
с
чем,
кроме
твоей
улыбки,
Nada
além
me
faz
viver
(yeah
yeah)
Ничто,
кроме
неё,
не
даёт
мне
жить
(да,
да)
Nada
além
do
que
eu
preciso
Ни
с
чем,
кроме
того,
что
мне
нужно,
Nada
além
Ни
с
чем,
кроме...
Nada
além
do
teu
sorriso
Ни
с
чем,
кроме
твоей
улыбки,
Nada
além
me
faz
viver
(yeah
yeah)
Ничто,
кроме
неё,
не
даёт
мне
жить
(да,
да)
Nada
além
do
que
eu
preciso
Ни
с
чем,
кроме
того,
что
мне
нужно,
Nada
além
Ни
с
чем,
кроме...
Só
você
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Только
ты,
да,
да,
да,
да.
Só
você,
só
você
Только
ты,
только
ты.
Só
você,
só
você
Только
ты,
только
ты.
Não
tenho
nada
além
У
меня
нет
ничего,
кроме...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dilsinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.