Dilsinho - Onze e Pouquinho - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dilsinho - Onze e Pouquinho - Ao Vivo




Onze e Pouquinho - Ao Vivo
Eleven O'Clock and Counting - Live
Eu achei que eu tinha maturidade pra isso
I thought I had the maturity for this
Eu não tenho nenhuma
But I don't, not at all
Onze e pouquinho te pego na sua casa
Eleven and counting, I'll pick you up from your place
Eu indo, se arruma
I'm already on my way, get ready
Recife!
Recife!
Nós dois suados na cama, conversando sobre a vida
The two of us, sweaty in bed, talking about life
Sem falar de amor e beijo no rosto na despedida
Not talking about love, just a kiss on the face goodbye
Agimos com a maior frieza do mundo
We acted so cool
E achei até que eu tava entendendo errado
And I even thought I was misunderstanding
Traí nosso combinado
I betrayed what we had agreed on
Era pra ser mais um rolé de boa
It was supposed to be just another casual get-together
Mas quando rola a química, a noite voa
But when there's chemistry, the night flies by
Não tava nos planos outro convidado
Another unexpected guest wasn't in the plans
Mas o meu coração entrou sem ser chamado
But my heart walked in without being invited
Era pra ser mais um rolé de boa
It was supposed to be just another casual get-together
Mas quando rola química, a noite voa
But when there's chemistry, the night flies by
Não tava nos planos outro convidado
Another unexpected guest wasn't in the plans
Mas o meu coração (entrou sem ser chamado)
But my heart (walked in without being invited)
Recife, e bate na palma da mão
Recife, let's clap our hands
Na palma da mão (Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá)
Clap our hands (La-la-la-la-la-la-la)
Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá (Yeah-yeah-yeah-yeah)
La-la-la-la-la-la-la (Yeah-yeah-yeah-yeah)
Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá
La-la-la-la-la-la-la
Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá
La-la-la-la-la-la-la
Eu achei que eu tinha maturidade pra isso
I thought I had the maturity for this
Eu não tenho, nenhuma
But I don't, not at all
(Onze e pouquinho) ôh, te pego na sua casa
(Eleven and counting) Oh, I'll pick you up from your place
Eu indo, se arruma
I'm already on my way, get ready
Nós dois suados na cama, conversando sobre a vida
The two of us, sweaty in bed, talking about life
Sem falar de amor e beijo no rosto na despedida
Not talking about love, just a kiss on the face goodbye
Agimos com a maior frieza do mundo
We acted so cool
E achei até que eu tava entendendo errado
And I even thought I was misunderstanding
Traí nosso combinado
I betrayed what we had agreed on
Era pra ser mais um rolé de boa
It was supposed to be just another casual get-together
Mas quando rola química, a noite voa
But when there's chemistry, the night flies by
Não tava nos planos outro convidado
Another unexpected guest wasn't in the plans
Mas o meu coração entrou (sem ser chamado)
But my heart walked in (without being invited)
Entrou sem ser chamado
Walked in without being invited
Era pra ser mais um rolé de boa
It was supposed to be just another casual get-together
Mas quando rola química, a noite voa
But when there's chemistry, the night flies by
Não tava nos planos outro convidado
Another unexpected guest wasn't in the plans
Mas o meu coração entrou sem ser chamado
But my heart walked in without being invited
Bate na palma da mão, Recife!
Clap your hands, Recife!
Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá
La-la-la-la-la-la-la
Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá (Yeah-yeah-yeah-yeah)
La-la-la-la-la-la-la (Yeah-yeah-yeah-yeah)
Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá
La-la-la-la-la-la-la
Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá
La-la-la-la-la-la-la
são onze e pouquinho
It's eleven and counting






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.