Paroles et traduction Dilsinho - Onze e Pouquinho - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onze e Pouquinho - Ao Vivo
Eleven O'Clock and Counting - Live
Eu
achei
que
eu
tinha
maturidade
pra
isso
I
thought
I
had
the
maturity
for
this
Eu
não
tenho
nenhuma
But
I
don't,
not
at
all
Onze
e
pouquinho
te
pego
na
sua
casa
Eleven
and
counting,
I'll
pick
you
up
from
your
place
Eu
já
tô
indo,
se
arruma
I'm
already
on
my
way,
get
ready
Nós
dois
suados
na
cama,
conversando
sobre
a
vida
The
two
of
us,
sweaty
in
bed,
talking
about
life
Sem
falar
de
amor
e
beijo
no
rosto
na
despedida
Not
talking
about
love,
just
a
kiss
on
the
face
goodbye
Agimos
com
a
maior
frieza
do
mundo
We
acted
so
cool
E
achei
até
que
eu
tava
entendendo
errado
And
I
even
thought
I
was
misunderstanding
Traí
nosso
combinado
I
betrayed
what
we
had
agreed
on
Era
pra
ser
só
mais
um
rolé
de
boa
It
was
supposed
to
be
just
another
casual
get-together
Mas
quando
rola
a
química,
a
noite
voa
But
when
there's
chemistry,
the
night
flies
by
Não
tava
nos
planos
outro
convidado
Another
unexpected
guest
wasn't
in
the
plans
Mas
o
meu
coração
entrou
sem
ser
chamado
But
my
heart
walked
in
without
being
invited
Era
pra
ser
só
mais
um
rolé
de
boa
It
was
supposed
to
be
just
another
casual
get-together
Mas
quando
rola
química,
a
noite
voa
But
when
there's
chemistry,
the
night
flies
by
Não
tava
nos
planos
outro
convidado
Another
unexpected
guest
wasn't
in
the
plans
Mas
o
meu
coração
(entrou
sem
ser
chamado)
But
my
heart
(walked
in
without
being
invited)
Recife,
e
bate
na
palma
da
mão
Recife,
let's
clap
our
hands
Na
palma
da
mão
(Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá)
Clap
our
hands
(La-la-la-la-la-la-la)
Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
La-la-la-la-la-la-la
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá
La-la-la-la-la-la-la
Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá
La-la-la-la-la-la-la
Eu
achei
que
eu
tinha
maturidade
pra
isso
I
thought
I
had
the
maturity
for
this
Eu
não
tenho,
nenhuma
But
I
don't,
not
at
all
(Onze
e
pouquinho)
ôh,
te
pego
na
sua
casa
(Eleven
and
counting)
Oh,
I'll
pick
you
up
from
your
place
Eu
já
tô
indo,
se
arruma
I'm
already
on
my
way,
get
ready
Nós
dois
suados
na
cama,
conversando
sobre
a
vida
The
two
of
us,
sweaty
in
bed,
talking
about
life
Sem
falar
de
amor
e
beijo
no
rosto
na
despedida
Not
talking
about
love,
just
a
kiss
on
the
face
goodbye
Agimos
com
a
maior
frieza
do
mundo
We
acted
so
cool
E
achei
até
que
eu
tava
entendendo
errado
And
I
even
thought
I
was
misunderstanding
Traí
nosso
combinado
I
betrayed
what
we
had
agreed
on
Era
pra
ser
só
mais
um
rolé
de
boa
It
was
supposed
to
be
just
another
casual
get-together
Mas
quando
rola
química,
a
noite
voa
But
when
there's
chemistry,
the
night
flies
by
Não
tava
nos
planos
outro
convidado
Another
unexpected
guest
wasn't
in
the
plans
Mas
o
meu
coração
entrou
(sem
ser
chamado)
But
my
heart
walked
in
(without
being
invited)
Entrou
sem
ser
chamado
Walked
in
without
being
invited
Era
pra
ser
só
mais
um
rolé
de
boa
It
was
supposed
to
be
just
another
casual
get-together
Mas
quando
rola
química,
a
noite
voa
But
when
there's
chemistry,
the
night
flies
by
Não
tava
nos
planos
outro
convidado
Another
unexpected
guest
wasn't
in
the
plans
Mas
o
meu
coração
entrou
sem
ser
chamado
But
my
heart
walked
in
without
being
invited
Bate
na
palma
da
mão,
Recife!
Clap
your
hands,
Recife!
Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá
La-la-la-la-la-la-la
Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
La-la-la-la-la-la-la
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá
La-la-la-la-la-la-la
Laiá-laiá-laiá-laiá-laiá
La-la-la-la-la-la-la
Já
são
onze
e
pouquinho
It's
eleven
and
counting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.