Dilsinho - Piquenique (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dilsinho - Piquenique (Ao Vivo)




Piquenique (Ao Vivo)
Пикник (Вживую)
'Tá bom, assim?
Хорошо, так?
Isso, isso!
Да, да!
Vamo lá!
Поехали!
Olha só...
Смотри-ка...
Que parada sem noção rolou
Какая безумная штука произошла
Eu sonhei que te roubava um beijo
Мне приснилось, что я украл у тебя поцелуй
É eu sei...
Да, я знаю...
Você nunca me reparou
Ты никогда не замечала меня
Mas esse foi meu desejo...
Но это было моим желанием...
Olha só...
Смотри-ка...
Que parada sem noção rolou
Какая безумная штука произошла
Eu sonhei que te roubava um beijo
Мне приснилось, что я украл у тебя поцелуй
É eu sei...
Да, я знаю...
Você nunca me reparou
Ты никогда не замечала меня
Mas esse foi meu desejo...
Но это было моим желанием...
Que tal um Sábado a tarde, piquenique
Как насчет пикника в субботу днем?
Eu e você correndo no sol
Мы с тобой бегаем под солнцем
Brincar de pique e rolar na grama
Играем в догонялки и валяемся в траве
Tirar fotos, fazer filme
Фотографируемся, снимаем видео
No Snapchat ou no Instagram
В Snapchat или Instagram
Espalhar nosso amor...
Делимся нашей любовью...
Eu vou dar flores pra você
Я подарю тебе цветы
No café da manhã
За завтраком
Te acordar com beijos cheios de amor
Разбужу тебя поцелуями, полными любви
Fazer por onde merecer seu carinho e calor
Сделаю все, чтобы заслужить твою ласку и тепло
Te dou perfume, chocolate
Подарю тебе духи, шоколад,
Ursinho e maçã do amor...
Плюшевого мишку и карамельное яблоко...
Olha só...
Смотри-ка...
Que parada sem noção rolou
Какая безумная штука произошла
Eu sonhei que te roubava um beijo
Мне приснилось, что я украл у тебя поцелуй
É eu sei...
Да, я знаю...
Você nunca me reparou
Ты никогда не замечала меня
Mas esse foi meu desejo...
Но это было моим желанием...
Que tal um Sábado a tarde, piquenique
Как насчет пикника в субботу днем?
Eu e você correndo no sol
Мы с тобой бегаем под солнцем
Brincar de pique e rolar na grama
Играем в догонялки и валяемся в траве
Tirar fotos, fazer filme
Фотографируемся, снимаем видео
No Snapchat ou no Instagram
В Snapchat или Instagram
Espalhar nosso amor...
Делимся нашей любовью...
Eu vou dar flores pra você
Я подарю тебе цветы
No café da manhã
За завтраком
Te acordar com beijos cheios de amor
Разбужу тебя поцелуями, полными любви
Fazer por onde merecer seu carinho e calor
Сделаю все, чтобы заслужить твою ласку и тепло
Te dou perfume, chocolate
Подарю тебе духи, шоколад,
Ursinho e maçã do amor...
Плюшевого мишку и карамельное яблоко...
Flores pra você no café da manhã
Цветы для тебя за завтраком
Te acordar com beijos cheios de amor
Разбужу тебя поцелуями, полными любви
Fazer por onde merecer seu carinho e calor
Сделаю все, чтобы заслужить твою ласку и тепло
Te dou perfume, chocolate
Подарю тебе духи, шоколад,
Ursinho e maçã do amor...
Плюшевого мишку и карамельное яблоко...
Uô-ô, uô-ô
Уо-о, уо-о
Uô-ô-ô-ô
Уо-о-о-о
Uô-ô, uô-ô
Уо-о, уо-о
Uô-ô-ô-ô
Уо-о-о-о
Uô-ô, uô-ô
Уо-о, уо-о
Uô-ô-ô-ô
Уо-о-о-о
Uô-ô, uô-ô
Уо-о, уо-о
Uô-ô-ô-ô
Уо-о-о-о
Boa, legal
Хорошо, здорово
Agora curti!
Теперь мне нравится!





Writer(s): Marcos Silva Brito, Dilson Scher Neto, Pedro Felipe Reis Amaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.