Dilsinho - Pouco a Pouco (Ao Vivo) [Acústico] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dilsinho - Pouco a Pouco (Ao Vivo) [Acústico]




Pouco a Pouco (Ao Vivo) [Acústico]
Little by Little (Live) [Acoustic]
Ó, agora acabou de verdade,
Oh, now it's really over, okay
Mas eu vou no meu tempo
But I'll go at my own pace
E você vai no seu
And you go at yours
Eu tentando me desapaixonar, mas
I'm already trying to fall out of love, but
Ai, é problema meu,
Well, that's my problem, right?
Iê, iê, iê, yeah, yeah
Whoa, whoa, whoa, yeah, yeah
Iê, iê, iê, yeah, yeah
Whoa, whoa, whoa, yeah, yeah
Mudei de endereço mas eu nem ′tô tão distante
I moved, but I'm not that far away
São cinco quadras e mais do que a casa de antes
It's five blocks, farther than the house before
'Tô tentando me desapaixonar, mas vamos devagar
I'm trying to fall out of love, but let's go slow
Não é tão fácil assim
It's not that easy
′Tá nos planos a gente se afastar
We're supposed to grow apart
Como você pediu pra mim
Like you asked me to
Pra desconstruir o que vivemos de vez
To deconstruct what we lived for good
Vai levar alguns anos e não um mês
It's going to take years, not a month
Primeiro, não vou mais falar seu nome
First, I'm not going to say your name anymore
Segundo, vou trocar meu telefone
Second, I'm going to change my phone
Depois te bloquear nas redes sociais
Then block you on social media
Pra não te ver mais, pra não sofrer mais
So I don't see you anymore, so I don't suffer anymore
Terceiro, eu vou esquecer seu rosto
Third, I'll forget your face
E do seu beijo quero ter desgosto
And I want to disgust your kiss
Vou me desfazendo de você
I'm getting rid of you
Pouco a pouco
Little by little
Mudei de endereço mas eu nem 'tô tão distante
I moved, but I'm not that far away
São cinco quadras e mais do que a casa de antes
It's five blocks, farther than the house before
'Tô tentando me desapaixonar, mas vamos devagar
I'm trying to fall out of love, but let's go slow
Não é tão fácil assim
It's not that easy
′Tá nos planos a gente se afastar
We're supposed to grow apart
Como você pediu pra mim
Like you asked me to
Pra desconstruir o que vivemos de vez
To deconstruct what we lived for good
Vai levar alguns anos e não um mês
It's going to take years, not a month
Primeiro, não vou mais falar seu nome
First, I'm not going to say your name anymore
Segundo, vou trocar meu telefone
Second, I'm going to change my phone
Depois te bloquear nas redes sociais
Then block you on social media
Pra não te ver mais, pra não sofrer mais
So I don't see you anymore, so I don't suffer anymore
Terceiro, eu vou esquecer seu rosto
Third, I'll forget your face
E do seu beijo quero ter desgosto
And I want to disgust your kiss
Vou me desfazendo de você
I'm getting rid of you
Pouco a pouco
Little by little
Primeiro, não vou mais falar seu nome
First, I'm not going to say your name anymore
Segundo, vou trocar meu telefone
Second, I'm going to change my phone
Depois te bloquear nas redes sociais
Then block you on social media
Pra não te ver mais, pra não sofrer mais
So I don't see you anymore, so I don't suffer anymore
Terceiro, eu vou esquecer seu rosto
Third, I'll forget your face
E do seu beijo quero ter desgosto
And I want to disgust your kiss
Vou me desfazendo de você
I'm getting rid of you
Pouco a pouco
Little by little
Iê, iê, iê, yeah, yeah
Whoa, whoa, whoa, yeah, yeah
Iê, iê, iê, yeah, yeah
Whoa, whoa, whoa, yeah, yeah
Iê, iê, iê, yeah, yeah
Whoa, whoa, whoa, yeah, yeah
Iê, iê, iê, yeah
Whoa, whoa, whoa, yeah
E não vai pensando você que eu não quero outro amor, tá, mas por enquanto
And don't think I don't want another love, okay, but just for now
Vou me desfazendo de você...
I'll get rid of you...
Pouco a pouco
Little by little





Writer(s): Brunno Gabryel Lins Cardoso, Rodrigo Melim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.