Dilsinho - Péssimo Negócio (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Dilsinho - Péssimo Negócio (Ao Vivo)




Péssimo Negócio (Ao Vivo)
Péssimo Negócio (Ao Vivo)
Precisei de mil frases certas pra te conquistar
I needed a thousand right phrases to win you over
E de uma errada pra te perder
And just one wrong one to lose you
Eu levei tanto tempo pra te apaixonar
It took me so long to make you fall in love
Em um minuto perdi você
In a minute I lost you
Conhece alguém que jogou fora um diamante?
Do you know anyone who threw away a diamond?
Loucura, né? Mas eu joguei
Crazy, right? But I did
Quem trocou um grande amor por um instante?
Who has ever traded a great love for a moment?
Burrice, né? Mas eu troquei
Stupid, right? But I did
Coração me fala
Heart, tell me
Como é que você faz um negócio desses?
How do you make a deal like this?
Trocar um pra sempre por às vezes
Trading a forever for a sometimes
Uma aventura por uma paixão
An adventure for a passion
Péssimo negócio, coração
Bad deal, heart
Como é que você faz um negócio desses?
How do you make a deal like this?
Trocar um pra sempre por às vezes
Trading a forever for a sometimes
Ela falou que não quer mais conversa
She said she doesn't want to talk anymore
Agora dorme com essa
Now sleep on it
Agora dorme com essa
Now sleep on it
Conhece alguém que jogou fora um diamante?
Do you know anyone who threw away a diamond?
Loucura, né? Mas eu joguei
Crazy, right? But I did
Quem trocou um grande amor por um instante?
Who has ever traded a great love for a moment?
Burrice, né? Mas eu troquei
Stupid, right? But I did
Coração me fala
Heart, tell me
Como é que você faz um negócio desses?
How do you make a deal like this?
Trocar um pra sempre por às vezes
Trading a forever for a sometimes
Uma aventura por uma paixão
An adventure for a passion
Péssimo negócio, coração
Bad deal, heart
Como é que você faz um negócio desses?
How do you make a deal like this?
Trocar um pra sempre por às vezes
Trading a forever for a sometimes
Ela falou que não quer mais conversa
She said she doesn't want to talk anymore
Coração me fala
Heart, tell me
Como é que você faz um negócio desses?
How do you make a deal like this?
Trocar um pra sempre por às vezes
Trading a forever for a sometimes
Uma aventura por uma paixão
An adventure for a passion
Péssimo negócio, coração
Bad deal, heart
Como é que você faz um negócio desses?
How do you make a deal like this?
Trocar um pra sempre por às vezes
Trading a forever for a sometimes
Ela falou que não quer mais conversa
She said she doesn't want to talk anymore
Agora dorme com essa
Now sleep on it





Writer(s): Bruno Caliman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.