Paroles et traduction Dilsinho - Tique Nervoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
falei
que
eu
adoro
o
seu
cabelo
solto
I've
already
told
you
I
adore
your
hair
down
Já
notei
suas
manias
e
seu
jeito
fofo
I've
noticed
your
habits
and
your
cute
ways
Reparei
aquele
seu
tique
nervoso
I
noticed
that
nervous
tick
of
yours
Imitei
sua
cara
quando
perde
um
jogo
I
imitated
your
face
when
you
lose
a
game
Quando
fica
emburrada
ou
com
raiva
de
mim
When
you
get
sulky
or
angry
with
me
Você
continua
linda
You're
still
beautiful
Te
protejo
do
frio
I'll
protect
you
from
the
cold
Te
abraço
e
dou
carinho
I'll
hug
you
and
give
you
affection
Te
ver
sorrir
é
o
que
me
faz
feliz
Seeing
you
smile
is
what
makes
me
happy
É
meu
xodó,
é
meu
bebê
You're
my
darling,
you're
my
baby
Eu
sempre
vou
te
entender
I'll
always
understand
you
Nem
as
minhas
mancadas,
antigas
namoradas
Not
even
my
blunders,
ex-girlfriends
Vão
me
separar
de
você
Will
separate
me
from
you
Eu
nunca
amei
ninguém
assim
I've
never
loved
anyone
like
this
Você
é
começo,
meio
e
fim
You're
the
beginning,
the
middle,
and
the
end
Nem
seu
ex-namorado
Not
even
your
ex-boyfriend
Seu
jeito
envergonhado,
que
eu
amo
Your
bashful
ways,
which
I
love
Vão
afastar
você
de
mim
Will
take
you
away
from
me
Já
falei
que
eu
adoro
o
seu
cabelo
solto
I've
already
told
you
I
adore
your
hair
down
Já
notei
suas
manias
e
seu
jeito
fofo
I've
noticed
your
habits
and
your
cute
ways
Reparei
aquele
seu
tique
nervoso
I
noticed
that
nervous
tick
of
yours
Imitei
sua
cara
quando
perde
um
jogo
I
imitated
your
face
when
you
lose
a
game
Quando
fica
emburrada
ou
com
raiva
de
mim
When
you
get
sulky
or
angry
with
me
Você
continua
linda
You're
still
beautiful
Te
protejo
do
frio
I'll
protect
you
from
the
cold
Te
abraço
e
dou
carinho
I'll
hug
you
and
give
you
affection
Te
ver
sorrir
é
o
que
me
faz
feliz
Seeing
you
smile
is
what
makes
me
happy
É
meu
xodó,
é
meu
bebê
You're
my
darling,
you're
my
baby
Eu
sempre
vou
te
entender
I'll
always
understand
you
Nem
as
minhas
mancadas,
antigas
namoradas
Not
even
my
blunders,
ex-girlfriends
Vão
me
separar
de
você
Will
separate
me
from
you
Eu
nunca
amei
ninguém
assim
I've
never
loved
anyone
like
this
Você
é
começo,
meio
e
fim
You're
the
beginning,
the
middle,
and
the
end
Nem
seu
ex-namorado
Not
even
your
ex-boyfriend
Seu
jeito
envergonhado,
que
eu
amo
Your
bashful
ways,
which
I
love
Vão
afastar
você
de
mim
Will
take
you
away
from
me
É
meu
xodó,
é
meu
bebê
You're
my
darling,
you're
my
baby
Eu
sempre
vou
te
entender
I'll
always
understand
you
Nem
as
minhas
mancadas,
antigas
namoradas
Not
even
my
blunders,
ex-girlfriends
Vão
me
separar
de
você
Will
separate
me
from
you
Eu
nunca
amei
ninguém
assim
I've
never
loved
anyone
like
this
Você
é
começo,
meio
e
fim
You're
the
beginning,
the
middle,
and
the
end
Nem
seu
ex-namorado
Not
even
your
ex-boyfriend
Seu
jeito
envergonhado,
que
eu
amo
Your
bashful
ways,
which
I
love
Vão
afastar
você
de
mim
Will
take
you
away
from
me
Hô
não
vai
embora
não
Oh,
don't
go
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Felipe Reis Amaro, Dilson Scher Neto, Bruno Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.