Paroles et traduction Dilsinho - Tédio de Domingo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tédio de Domingo
Sunday Boredom
Mó
nada
a
ver
It's
nothing
Acordar
com
essa
angústia
Waking
up
with
this
anguish
Cabeça
em
você
Thinking
of
you
Se
a
gente
não
tem
volta,
não
tem
solução
If
we
have
no
way
back,
there's
no
solution
Alguém
explica
isso
pro
meu
coração
Someone
explain
this
to
my
heart
Porque
ele
tá
penando
pra
entender
Because
it's
struggling
to
understand
E
não
tá
fazendo
efeito
And
numbing
my
senses
isn't
working
Entorpecer
meus
sentidos
There's
nothing
like
you
E
no
cardápio
de
beijos
não
tem
nada
parecido
On
the
menu
of
kisses
Ou
eu
que
não
sei
procurar
Or
maybe
I
don't
know
how
to
look
Ou
eu
que
não
quero
encontrar
Or
maybe
I
don't
want
to
find
it
Eu
só
sei
que
não
dá
All
I
know
is
that
it's
not
working
Pra
chamar
todo
dia
de
sexta-feira
To
call
every
day
Friday
Pra
beijar
todas
as
bocas
da
resenha
To
kiss
all
the
girls
on
my
outings
Emendar
ressaca
com
mais
bebedeira
And
chase
hangovers
with
more
drinks
Porque
o
amor
não
deixa
Because
love
won't
let
me
Ah,
cada
sexta
tem
um
tédio
de
domingo
Oh,
every
Friday
is
a
Sunday
boredom
Cada
beijo
tem
sabor
de
repetido
Every
kiss
is
dull
Tem
sua
falta
em
cada
copo
de
cerveja
Your
absence
is
in
every
glass
of
beer
Tento
te
esquecer,
mas
o
amor
não
deixa
I
try
to
forget
you,
but
love
won't
let
me
Tento
te
esquecer,
mas
o
amor
não
deixa
I
try
to
forget
you,
but
love
won't
let
me
E
não
tá
fazendo
efeito
And
numbing
my
senses
isn't
working
Entorpecer
meus
sentidos
There's
nothing
like
you
E
no
cardápio
de
beijos
não
tem
nada
parecido
On
the
menu
of
kisses
Ou
eu
que
não
quero
encontrar
Or
maybe
I
don't
want
to
find
it
Ou
eu
que
não
sei
procurar
Or
maybe
I
don't
know
how
to
look
Eu
só
sei
que
não
dá
All
I
know
is
that
it's
not
working
Pra
chamar
todo
dia
de
sexta-feira
To
call
every
day
Friday
Pra
beijar
todas
as
bocas
da
resenha
To
kiss
all
the
girls
on
my
outings
Emendar
ressaca
com
mais
bebedeira
And
chase
hangovers
with
more
drinks
Porque
o
amor
não
deixa
Because
love
won't
let
me
Ah,
cada
sexta
tem
um
tédio
de
domingo
Oh,
every
Friday
is
a
Sunday
boredom
Cada
beijo
tem
sabor
de
repetido
Every
kiss
is
dull
Tem
sua
falta
em
cada
copo
de
cerveja
Your
absence
is
in
every
glass
of
beer
Tento
te
esquecer,
mas
o
amor
não
deixa
I
try
to
forget
you,
but
love
won't
let
me
O
amor
não
deixa
Love
won't
let
me
Eu
só
sei
que
não
dá
All
I
know
is
that
it's
not
working
Pra
chamar
todo
dia
de
sexta-feira
(todo
dia)
To
call
every
day
Friday
(every
day)
Pra
beijar
todas
as
bocas
da
resenha
To
kiss
all
the
girls
on
my
outings
Emendar
ressaca
com
mais
bebedeira
And
chase
hangovers
with
more
drinks
Porque
o
amor
não
deixa
Because
love
won't
let
me
Ah,
cada
sexta
tem
um
tédio
de
domingo
Oh,
every
Friday
is
a
Sunday
boredom
Cada
beijo
tem
sabor
de
repetido
Every
kiss
is
dull
Tem
sua
falta
em
cada
copo
de
cerveja
Your
absence
is
in
every
glass
of
beer
Tento
te
esquecer,
mas
o
amor
não
deixa
I
try
to
forget
you,
but
love
won't
let
me
Tento
te
esquecer,
mas
o
amor
não
deixa
I
try
to
forget
you,
but
love
won't
let
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.