Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yor
kôzlari
menda
emas,
Die
Augen
meines
Liebsten
sind
nicht
bei
mir,
Kutayapman,
nega
endi
kelmas.
Ich
warte,
warum
kommt
er
nicht?
Bevafo
yor
xayollari
mendamas,
Die
Gedanken
des
untreuen
Liebsten
sind
nicht
bei
mir,
Sezayapman,
lekin
oshkor
etmas.
Ich
spüre
es,
aber
er
zeigt
es
nicht.
Dil
ozorim,
aldamada,
Mein
Herzschmerz,
täusche
mich
nicht,
Tuyğularimni
ôynamada
Spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen.
Daryoga
aylandi
kôzyoshlarim
Meine
Tränen
sind
zu
einem
Fluss
geworden,
Kelmading.
Du
kamst
nicht.
Yuragim
dard
chekib
qiynalganin
bilmading.
Du
wusstest
nicht,
dass
mein
Herz
vor
Schmerz
leidet.
Kimni
deb
yonasan,
Für
wen
brennst
du,
Kimga
parvonasan
Für
wen
schwebst
du?
Kônglingda
boshqasi
borligin,
jonim,
Dass
ein
anderer
in
deinem
Herzen
ist,
mein
Liebling,
BILMADIM...
2x
WUSSTE
ICH
NICHT...
2x
Yor,
soğindim,lekin
qaytma
Liebling,
ich
vermisse
dich,
aber
komm
nicht
zurück,
"Men
ham
soğindim
seni",-deb
aytma
Sag
nicht:
"Ich
vermisse
dich
auch",
Bôldo
bas
baxtli
kunlarim
eslatma,
Erinnere
mich
nicht
an
meine
glücklichen
Tage,
Hasta
yuragim
yana
yeğlatma
Bring
mein
krankes
Herz
nicht
wieder
zum
Weinen.
Dil
ozorim,aldamada,
Mein
Herzschmerz,
täusche
mich
nicht,
Tuyğularimni
ôynamada.
Spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen.
Daryoga
aylandi
kôzyoshlarim
kelmading,
Meine
Tränen
sind
zu
einem
Fluss
geworden,
du
kamst
nicht,
Yuragim
dard
chekib
qiynalganin
bilmading.
Du
wusstest
nicht,
dass
mein
Herz
vor
Schmerz
leidet.
Kimni
deb
yonasan,
Für
wen
brennst
du,
Kimga
parvonasan.
Für
wen
schwebst
du?
Kônglingda
boshqasi
borligin
jonim
Dass
ein
anderer
in
deinem
Herzen
ist,
mein
Liebling,
BILMADIM...
2x
WUSSTE
ICH
NICHT...
2x
Sen
xuddi
fasldek
kelding,
anglolmadim
sevgimi
yo
xiyla.
Du
kamst
wie
eine
Jahreszeit,
ich
verstand
nicht,
ob
es
Liebe
oder
List
war.
Ichimdagi
hislarimdan
kuliib
ketding,
Du
hast
über
meine
inneren
Gefühle
gelacht
und
bist
gegangen,
Ey
yurak,
yolğonlarga
chidolmay,kuyla.
Oh
Herz,
singe,
weil
du
die
Lügen
nicht
ertragen
kannst.
Daryoga
aylandi
kôzyoshlarim
kelmading,
Meine
Tränen
sind
zu
einem
Fluss
geworden,
du
kamst
nicht,
Yuragim
dard
chekib
qiynalganin
bilmading.
Du
wusstest
nicht,
dass
mein
Herz
vor
Schmerz
leidet.
Kimni
deb
yonasan,
Für
wen
brennst
du,
Kimga
parvonasan.
Für
wen
schwebst
du?
Kônglingda
boshqasi
borligin
jonim
Dass
ein
anderer
in
deinem
Herzen
ist,
mein
Liebling,
BILMADIM...
2x
WUSSTE
ICH
NICHT...
2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dilso'z
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.