Diluvio - Sempre più su - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diluvio - Sempre più su




Sempre più su
Flying Higher and Higher
RIT.
CHORUS:
Nessuno mi Ferma Più
Nobody's Stopping Me Now
Per tutti quei cazzoni che vorrebbero la fine
For all those lazy fools who wanted me to fail
Vado sempre più su
I'm flying higher and higher
Coloro il mio destino e come un aeroplano
I color my own destiny and like an airplane
Volo sempre più su
I fly higher and higher
E di certo non sarai tu che mi fermi, tu che mi prendi
And you certainly won't be the one to stop me, you who control me
Faccio quello che sognavo da una vita
I'm doing what I've always dreamed of
Mentre tu(tu)qui(qui)no non ci sei più
While you(you)here(here)no longer exist
Scrivo solo quando sto ispirato
I only write when I'm inspired
Scrivo quello che ho imparato
I write what I've learned
Io non scrivo se non ho fumato
I don't write if I haven't smoked
Coglione guarda che non è che se mi fotti la password
Dummy, look, just because you steal my password
Tu mi blocchi il passaggio zi
You won't block my way, dude
Sei uno dei tanti motivi in più
You're one of the many reasons
Adesso inizia il viaggio
Now the journey begins
La rima te l'allaccio
I'll hook you up with the rhyme
Fammi vedere quello che sai fare tu coraggio
Show me what you've got, courage
Il suono che ti spaccio
The sound I deal you
Ti gela come il ghiaccio
Freezes you like ice
E lo sappiamo tutt e 2 che sei un pagliaccio
And we both know you're a clown
Non faccio affidamento a Dio, tanto meno a te
I don't rely on God, let alone you
Faccio tutto da solo allora che problema c'è
I do everything myself, so what's the problem
Scendo giù in guerra in cannottiera con un M3
I go to war in a wife beater with an M3
C'ho un Flow zi, che vale per 3
I got a flow, man, that's worth 3
Adesso dimmi chi si fermerà
Now tell me who's gonna stop
Dimmi chi è tra me e te che si ammazzerà
Tell me who between me and you is gonna die
Ehii togli la maschera
Hey, take off the mask
Fake come coglione (Tu non lo sai fa)
Fake as a fool (You don't know how)
RIT.
CHORUS:
Mi dispiace baby tu non ci sei più
I'm sorry, baby, you're gone
Il tempo corre e tra poco mi vedrai dalla TV
Time flies and soon you'll see me on TV
Il tempo corre e tra poco non mi vedrai proprio più
Time flies and soon you won't see me at all
Te l'ho gia detto basta che lo vuoi e il mondo puoi cambiarlo tu!
I told you before, if you want it, you can change the world!
Mo cambialo un po' te se ci riesci
Now change it a little yourself if you can
Se mandi avanti il tempo hai fatto progressi
If you push time forward, you've made progress
Guarda dove cammini fratè cresci
Watch where you walk, bro, grow up
Se non fai un cazzo t'è difficile che n'esci
If you don't do shit, it's hard for you to get out
Da quando che sono bambino che mi do da fare
Ever since I was a child, I've been hustling
Un pensiero solo apparte i soldi è stare con mia madre
Apart from money, my only thought is to be with my mother
Farla star bene prendermene cura,
To make her feel good, to take care of her,
Non ho paura del mondo se il mondo è una montatura
I'm not afraid of the world if the world is a hoax
Coglione le tue minacce tienile per te
Dummy, keep your threats to yourself
Non ho mai digitato niente tipo 113
I've never typed anything like 911
Tanto chi t'aiuta qua nessuno t'aiuta frate
Because nobody's gonna help you here, brother
Lancio bombe come Gli USA in guerra
I drop bombs like the USA at war
RIT.
CHORUS:






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.