Diluvio - Un'altra notte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diluvio - Un'altra notte




Un'altra notte
Another Night
Ti ho vista per la prima volta un po di tempo fa
I saw you for the first time a while ago
Stavi con le tue amiche che parlavi e fumavi fuori da un bar sai
You were with your friends talking and smoking outside a bar, you know
Il tuo sguardo mi è rimasto impresso
Your gaze left an impression on me
Era già scritto nel destino questo incontro di sesso
It was already written in destiny, this sexual encounter
Spesso sono troppo impulsivo
I am often too impulsive
Decido al momento e penso sempre cattivo
I decide at the moment and I always think bad
Ma so che ti faccio impazzire anche per questo
But I know I drive you crazy for that too.
Ogni cosa che a te piace,(io) Io la detesto
Everything you like, (I), I detest
Così diversi ma così vicini
So different but so close
Tu sbagli me mentre l'accende e versa un po di Martini
You do me wrong while lighting it up and pouring some Martini
Dentro questa Fai la bambina cattiva
Inside this place, you play the bad girl
Io ti do tutto finchè il corpo tuo non respira
I give you everything until your body stops breathing.
Ehi mi fai volare di brutto
Hey, you make me fly so bad
Più della roba verde che ogni giorno mi stucco
More than the green stuff that I get high on every day.
E con te che questa notte io mi perdo
And with you, I get lost tonight
Sapendo che domani tornerò al mio inferno
Knowing that tomorrow I will return to my hell.
RIT.
CHORUS.
Non so dove vuoi andare
I don't know where you want to go
Ma non puoi sostare qui dentro al mio cuore
But you can't stay here in my heart
Non so più come si fa ad amare
I don't know how to love anymore
Ma tu puoi restare Ancora Un Altra Notte qui Ore 2: 30 Giro la mia cabeza
But you can stay here for another night 2:30 AM I turn my head
è la terza che mi bevo non conosco la tristezza
It's the third one I drink I don't know sadness
Scendo prendo le sigarette torno subito
I go down, take a cigarette, I'll be right back.
Io sono l'artista tu sei il mio grande pubblico
I am the artist, you are my big audience
Non vergognarti non dirmi niente non vale
Don't be ashamed don't tell me anything is not worth it
Io sto male tu sei il mio dottore dentro l'ospedale
I'm sick you are my doctor in the hospital
Si lo so è un po scontata
Yes, I know it's a bit obvious
Baby l'ho improvvisata
Baby, I improvised it.
E che sto fumando senza stop Dall'altra serata
And I have been smoking non-stop since the other night.
Sono un po stanco forse vado a fa na doccia
I'm a little tired maybe I'll go take a shower
Preparati al massaggio e apri un altra boccia
Get ready for the massage and open another bottle.
Ci metto pochi minuti esco tra pochi minuti
It will take me a few minutes I'll be out in a few minutes.
Già sento intorno a me i tuoi piedi nudi ahh
I can already feel your bare feet around me ahh
Possiamo farlo All Night Baby come vuoi
We can do it all night baby as you like
Il mio I-Phone E' spendo e non c'è più nessuno tra di noi
My iPhone is off and there's no one else between us anymore
Più nessuno tra di noi No. io ti do solo ciò che posso
Nobody else between us No. I give you only what I can
Baby tu fai come Vuoi
Baby you do as you wish
RIT.
CHORUS.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.