Paroles et traduction dile - Per caso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
ho
vista
l'altro
giorno
camminare
I
saw
you
the
other
day
walking
Passavo
per
caso,
volevo
parlare
I
passed
by
chance,
I
wanted
to
talk
Ci
penso
tutti
i
giorni,
lascia
stare
I
think
about
it
every
day,
leave
it
alone
Alle
nostre
serate,
alle
nostre
cazzate
Our
evenings,
our
jokes
Alla
voglia
di
fare
l'amore
The
desire
to
make
love
Sentirti
gridare
il
mio
nome
Hearing
you
scream
my
name
E
quella
stupida
soluzione
And
that
stupid
solution
Di
vedere
altre
persone
non
mi
va
Seeing
other
people
is
not
for
me
Di
fermarti
per
strada
e
poi
chiederti,
"Come
ti
va?"
To
stop
you
on
the
street
and
then
ask
you,
"How
are
you?"
Di
tornarmene
a
casa
con
una
risposta
a
metà
To
go
home
with
an
answer
halfway
through
Di
sembrare
lo
stesso
coglione
di
qualche
anno
fa
To
seem
like
the
same
jerk
as
a
few
years
ago
Di
qualche
anno
fa
A
few
years
ago
Ti
ho
vista
l'altro
giorno
in
mezzo
al
mare
I
saw
you
the
other
day
in
the
sea
Ma
che
ci
posso
fare
se
non
so
nuotare
But
what
can
I
do
if
I
can't
swim
Ci
penso
tutti
i
giorni,
lascia
stare
I
think
about
it
every
day,
leave
it
alone
Alle
nostre
sclerate,
alle
notti
d'estate
Our
arguments,
our
summer
nights
Con
la
voglia
di
fare
l'amore
With
the
desire
to
make
love
Sentirmi
sotto
pressione
Feeling
pressured
E
quella
stupida
convinzione
And
that
silly
conviction
Di
cercarti
sempre
altrove
non
mi
va
Looking
for
you
elsewhere
forever
is
not
for
me
Di
fermarti
per
strada
e
poi
chiederti,
"Come
ti
va?"
To
stop
you
on
the
street
and
then
ask
you,
"How
are
you?"
Di
tornarmene
a
casa
con
una
risposta
a
metà
To
go
home
with
an
answer
halfway
through
Di
sembrare
lo
stesso
coglione
di
qualche
anno
fa
To
seem
like
the
same
jerk
as
a
few
years
ago
Di
qualche
anno
fa
A
few
years
ago
E
non
dico
che
non
me
ne
importa
And
I'm
not
saying
that
I
don't
care
Mi
sono
fatto
male
anche
stavolta
I
hurt
myself
this
time
too
E
sputo
frasi
con
la
voce
rotta
And
I
spit
out
phrases
with
a
broken
voice
Scusami
tanto,
non
l'ho
fatto
apposta
I'm
sorry,
I
didn't
mean
to
Ma
non
mi
va
But
I
don't
like
it
Di
fermarti
per
strada
e
poi
chiederti,
"Come
ti
va?"
To
stop
you
on
the
street
and
then
ask
you,
"How
are
you?"
Di
tornarmene
a
casa
con
una
risposta
a
metà
To
go
home
with
an
answer
halfway
through
Di
sembrare
lo
stesso
coglione
di
qualche
anno
fa
To
seem
like
the
same
jerk
as
a
few
years
ago
Di
qualche
anno
fa
A
few
years
ago
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Galli, Francesco Di Lello
Album
Rewind
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.