Paroles et traduction dile - Venezia
Non
è
mica
giusto
Это
так
неправильно
Odiarti
così
Ненавидеть
тебя
так
сильно
Odiare
chilometri
Ненавидеть
километры
I
tuoi
gesti
stupidi
Твои
глупые
жесты
I
tuoi
occhi
lucidi
Твои
блестящие
глаза
Non
è
mica
giusto
Это
так
неправильно
Amarti
da
qui
Любить
тебя
отсюда
Hai
fatto
tardi,
stasera
non
mangi
Ты
опоздал,
сегодня
вечером
ты
без
ужина
Ti
infili
nel
letto,
mi
chiami
e
poi
piangi
Ты
забираешься
в
постель,
звонишь
мне
и
плачешь
Hai
voglia
di
uccidermi
Ты
хочешь
меня
убить
Ma
alla
fine
rimane
sempre
un
po'
di
me
su
di
te
Но
в
конце
концов,
частичка
меня
всегда
остается
с
тобой
E
non
sai
che
fare,
se
hai
freddo
non
tremare,
non
tremare
И
ты
не
знаешь,
что
делать,
если
тебе
холодно,
не
дрожи,
не
дрожи
Ti
ricordi
le
notti
a
Venezia?
Помнишь
ночи
в
Венеции?
Tu
che
dormivi
con
la
mia
maglietta
Ты
спала
в
моей
футболке
Calpestarci
il
cuore
e
quello
che
ne
resta
Топтать
наши
сердца
и
то,
что
от
них
осталось
Poco
fiato
in
gola
e
un
casino
in
testa
Мало
воздуха
в
легких
и
хаос
в
голове
Non
è
mica
giusto
Это
так
неправильно
Lasciarti
così
Оставлять
тебя
вот
так
Lasciare
gli
sguardi
dei
tuoi
occhi
stanchi
Оставлять
взгляды
твоих
усталых
глаз
Ti
giri
di
schiena,
ma
vorresti
abbracciarmi
Ты
поворачиваешься
спиной,
но
хочешь
обнять
меня
Tanto
poi
vengo
a
prendеrti
Ведь
я
все
равно
приду
за
тобой
Ma
alla
fine
rimane
semprе
un
po'
di
me
su
di
te
Но
в
конце
концов,
частичка
меня
всегда
остается
с
тобой
E
non
sai
che
fare,
se
hai
freddo
non
tremare,
non
tremare
И
ты
не
знаешь,
что
делать,
если
тебе
холодно,
не
дрожи,
не
дрожи
Ti
ricordi
le
notti
a
Venezia?
Помнишь
ночи
в
Венеции?
Tu
che
dormivi
con
la
mia
maglietta
Ты
спала
в
моей
футболке
Calpestarci
il
cuore
e
quello
che
ne
resta
Топтать
наши
сердца
и
то,
что
от
них
осталось
Poco
fiato
in
gola
e
un
casino
in
testa
Мало
воздуха
в
легких
и
хаос
в
голове
Ti
ricordi
di
me?
Ты
помнишь
меня?
Ti
ricordi
le
ore
Ты
помнишь
часы
Passate
a
fare
l'amore,
l'amore,
l'amore
Проведенные,
занимаясь
любовью,
любовью,
любовью
A
farsi
a
pezzi
il
cuore
Разбивая
сердца
вдребезги
Stanchi
di
aspettare
Уставшие
от
ожидания
Sembra
di
affogare
dentro
un
vino
andato
a
male
Как
будто
тонем
в
прокисшем
вине
Che
ci
posso
fare
se
mi
faccio
mille
pare
per
dimenticare
Что
я
могу
поделать,
если
я
ищу
тысячи
оправданий,
чтобы
забыть
E
alla
fine
rimane
sempre
un
po'
di
me
su
di
te
И
в
конце
концов,
частичка
меня
всегда
остается
с
тобой
Ti
ricordi
le
notti
a
Venezia?
Помнишь
ночи
в
Венеции?
Tu
che
dormivi
con
la
mia
maglietta
Ты
спала
в
моей
футболке
Calpestarci
il
cuore
e
quello
che
ne
resta
Топтать
наши
сердца
и
то,
что
от
них
осталось
Poco
fiato
in
gola
e
un
casino
in
testa
Мало
воздуха
в
легких
и
хаос
в
голове
Ti
ricordi
di
me?
Ты
помнишь
меня?
Ti
ricordi
di
me?
Ты
помнишь
меня?
Ti
ricordi
di
me?
Ты
помнишь
меня?
Ti
ricordi?
Non
è
mica
giusto
Ты
помнишь?
Это
так
неправильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Galli, Francesco Di Lello
Album
Rewind
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.