Paroles et traduction Dim4ou - Super Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Суп-супер
драма
Babe,
the
soup's
a
super
drama
Ши
чакам
още
малко
I'm
gonna
wait
a
little
longer
Ши
чакам
още
малко
и
ши
счупя
джама
(чупя
джама)
I'm
gonna
wait
a
little
longer
and
I'm
gonna
smash
the
pane
(smash
the
pane)
К'аам
ти
сериозно,
su-super
drama
(super
drama)
Girl,
I'm
serious,
it's
a
super
drama
(super
drama)
До
мен
сега
седи
су-супер
дама
(супер)
Next
to
me
now
is
a
super
lady
(super)
Само
двама
(двама),
а
петана?
(Рра)
Just
the
two
of
us
(two
of
us),
what
about
the
party?
(What?)
Ши
чакам
още
малко
и
ши
счупя
джама
(и
ши
счупя)
I'm
gonna
wait
a
little
longer
and
I'm
gonna
smash
the
pane
(and
I'm
gonna
smash
it)
К'аам
ти
сериозно,
su-super
drama
(super
drama)
Girl,
I'm
serious,
it's
a
super
drama
(super
drama)
Какво
ще
ми
дадеш,
ве?
Не
ми
тря'а
(не
ми)
What
are
you
gonna
give
me,
baby?
I
don't
need
it
(I
don't)
Имам
супер
дама
(супер-супер),
а
петана?
I've
got
a
super
lady
(super-duper),
what
about
the
party?
Джипки-мрипки,
мой,
карал
съм
сяк'ви
(сяк'ви)
Jeeps
and
stuff,
baby,
I've
driven
all
kinds
(all
kinds)
Дай
ми
Quatro
батко,
вътре
скрит
с
шапки
(скрит,
скрит)
Give
me
a
Quatro,
bro,
hidden
inside
with
hats
(hidden,
hidden)
Shell
V-Power,
влизам
стъпки-дънки
(до
горе)
Shell
V-Power,
I'm
stepping
on
it
hard
(all
the
way)
Кола
за
непушачи,
пра'иш
дръпки
вънка
Car
for
non-smokers,
take
your
hits
outside
Чантата
дебела
е,
гумата
гънка,
ня'а
спънка
My
bag's
thick,
the
tires
are
thick,
no
stopping
me
Кат'
настъпя
връм-връм-връъмка
(връмка)
When
I
hit
it,
it's
like,
"Vroom-vroom-vroom"
(vroom)
Вече
ни
ма
гледат
в
на
авера
ми
колата
Now
everyone's
watching
me
and
my
friend's
car
Тоя
път
съм
със
мойта
на
шофьорската
седалка
This
time
I'm
with
my
girl
in
the
driver's
seat
Напръй'
път
на
варненската
откачалка
(откачалка)
Make
way
for
the
crazy
girl
from
Varna
(crazy
girl)
Къси
дълги,
къси
дълги,
отсреща
има
палка
Flicking
my
lights,
flicking
my
lights,
there's
a
cop
ahead
Редуцирай
скоростта,
напрай
са
на
ударен
Slow
down,
pretend
you're
deaf
Искам
всички
да
ме
видят,
зат'ва
съм
бавен
(скй-скй-скй)
I
want
everyone
to
see
me,
that's
why
I'm
going
slow
(slow-slow-slow)
Кеш
да
ми
дадеш,
не
я
давам
Even
if
you
offer
me
cash,
I
won't
give
her
up
За
нищо
на
света,
за
петана
не
се
прощавам
For
nothing
in
the
world,
I
will
never
break
up
with
my
party
girl
Уважавам
четири
кръга
на
емблемата
I
respect
the
four
circles
on
the
emblem
Напрай
още
един
и
ста'а
олимпийска
схемата
(шампиони)
Add
one
more
and
it
becomes
an
Olympic
scheme
(champions)
Ши
чакам
още
малко
и
ши
счупя
джама
(чупя
джама)
I'm
gonna
wait
a
little
longer
and
I'm
gonna
smash
the
pane
(smash
the
pane)
К'аам
ти
сериозно,
su-super
drama
(super
drama)
Girl,
I'm
serious,
it's
a
super
drama
(super
drama)
До
мен
сега
седи
су-супер
дама
(супер
дама)
Next
to
me
now
is
a
super
lady
(super
lady)
Само
двама
(двама),
а
петана?
(Рра)
Just
the
two
of
us
(two
of
us),
what
about
the
party?
(What?)
Ши
чакам
още
малко
и
ши
счупя
джама
(и
ши
счупя)
I'm
gonna
wait
a
little
longer
and
I'm
gonna
smash
the
pane
(and
I'm
gonna
smash
it)
К'аам
ти
сериозно,
su-super
drama
(super
drama)
Girl,
I'm
serious,
it's
a
super
drama
(super
drama)
Какво
ще
ми
дадеш,
ве?
Не
ми
тря'а
(не
ми)
What
are
you
gonna
give
me,
baby?
I
don't
need
it
(I
don't)
Имам
супер
дама
(су-су),
а
петана?
I've
got
a
super
lady
(super-duper),
what
about
the
party?
Ходил
съм
по
тротоари,
асфалти
от
всякакъв
вид
(всякакъв)
I've
walked
on
sidewalks,
asphalt
of
all
kinds
(all
kinds)
Jimy
самозвала
бе,
изискан
бандит
(бандит)
Jimy
was
a
self-proclaimed
outlaw,
a
sophisticated
gangster
(gangster)
Туй
в
торбата
беше
ток,
как
смърди
бакилит
That
stuff
in
the
bag
was
electricity,
how
bad
it
stunk
Туй
в
чувала
ми
е
чок,
материал
lit-lit-lit
That
stuff
in
my
sack
was
pure,
lit-lit-lit
Пра'ил
по
улици,
градинки,
всички
мах'ли
(всички)
I've
dealt
on
streets,
gardens,
in
all
the
neighborhoods
(all
the)
Стривал,
нагъвал
във
всякви
коли
Crushed
and
snorted
it
in
all
kinds
of
cars
Запостил
по
плажове,
хълмове,
всякви
пости
I've
partied
on
beaches,
hills,
every
spot
Качвал
следобед
на
съмване,
всякви
компании
I've
gotten
high
with
all
kinds
of
people
Извади,
изтегли,
разцепи,
опаковай
ся
всички
глави
(всички)
Roll
it
out,
draw
it
up,
cut
it,
package
it
up,
all
your
heads
(all
your)
Трошляка
го
свий,
изпуши
и
телефона
звъни
Roll
the
weed,
smoke
it
up,
and
the
phone
rings
"Ало
ела
го
хвърли
(ало),
здрасти
на
всички
уши
(здрасти)
"Yo,
come
and
throw
it
down
(yo),
say
hi
to
all
the
snitches
(hi)
Jimy
го
няма
нали?
(Хе-е),
някъде
кеша
брои
(кеш)"
Jimy's
not
here,
right?
(Heh),
he's
somewhere
counting
his
cash
(cash)"
Бил
съм
лъскав,
бил
съм
кален,
ненормален
(ненормален)
I've
been
fancy,
I've
been
dirty,
I've
been
crazy
(crazy)
Винаги
смирен,
от
съдбата
бях
поканен
Always
humble,
I
was
invited
by
destiny
Аве
к'во
да
ти
кажа,
един
такъв
специален
Yo,
what
can
I
say,
I'm
just
a
special
type
of
dude
А
ся
съм
просто
gefahren,
с
meine
Damen,
в
А5-анен
And
now
I'm
just
cruising,
with
my
lady,
in
an
Audi
A5
Bezahlen,
gefahren,
spazieren
gegangen
mit
meinen
Freunden
Bezahlen,
gefahren,
spazieren
gegangen
mit
meinen
Freunden
Autobahnen,
Rahmen
(haha,
haha-ha)
Autobahnen,
Rahmen
(haha,
haha-ha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yani Penev Zvezdov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.