Dima - Dreirad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dima - Dreirad




Dreirad
Tricycle
Während dein verlobter seine Felgen leckt als ob es deine Pussy wär
While your fiancé licks his rims like it's your pussy
Lade ich dich auf ein Cappuccino ein mein Bizeps brennt
I'm inviting you for a cappuccino, my biceps are burning
Besitze keine dicken Wagen oder Yachten
I don't own any fancy cars or yachts
Ich überzeuge durch Charaktereigenschaften
I convince through character traits
Fahre mit dem Dreirad um die Welt
I ride my tricycle around the world
Bei Minecraft Varo bin Ich auch ohne Team ein Held
In Minecraft Varo, I'm a hero even without a team
Ich helfe alten Damen über Straße wenn die Ampel nicht geht
I help old ladies across the street when the traffic light isn't working
Und ich teile auch gelegentlich mein Geld, aber mit netten Leuten
And I occasionally share my money, but only with nice people
Ich wusste eigentlich noch nie was ich wollte
I actually never knew what I wanted
Das weiß ich auch heute noch nicht
And I still don't know today
Aber ich habe mich entschieden wie ich nie werden sollte
But I have decided what I never want to become
Auf eure Werte geb' ich einen fick
I don't give a fuck about your values
Habe kein Mercedes, kein Bmw, kein Porsche Cayenne, kein Audi TT mit Turbogerät
I don't have a Mercedes, no BMW, no Porsche Cayenne, no Audi TT with turbochargers
Ich hab ein Dreirad Baby, Ich hab ein Dreirad Baby
I have a tricycle, baby, I have a tricycle, baby
Cruise durch die streets dieser Stadt kurzer stopp auf dem Kiez und die Chicks halten mich wach
Cruising through the streets of this city, a quick stop in the neighborhood, and the girls keep me awake
Bitte mach keine Snaps von mir Bra
Please don't take any snaps of me, bro
Ich weiß du bist neidisch auf mein Dreirad
I know you're jealous of my tricycle
Deine neuen Sitze aus? Narbenleder
Your new seats made of what? Leatherette
Ich habe übrigens auch eine hier wenn wir schon über Narben reden
I also have a scar, by the way, speaking of scars
Sie ist zwar hässlich aber ist ein Teil von mir
It may be ugly, but it's a part of me
Und dein Tesla gehört nicht mehr dir wenn du Tod bist
And your Tesla won't be yours anymore when you're dead
Wichtiger als Wasser oder Brot
More important than water or bread
Ist dir dein neue Spoiler an dem Heck und der Front
Is your new spoiler on the front and rear
Mich überrollen Roller die gedrosselt wurden und Kinder mit longboard
I get run over by scooters that have been throttled down and kids on longboards
Mir egal genieße mein Ort mit gechillten Leuten
I don't care, I enjoy my place with chilled people
Ich wusste eigentlich noch nie was ich wollte
I actually never knew what I wanted
Das weiß ich auch heute noch nicht
And I still don't know today
Aber ich habe mich entschieden wie ich nie werden sollte
But I have decided what I never want to become
Auf eure Werte geb' ich einen fick
I don't give a fuck about your values
Habe kein Mercedes, kein Bmw, kein Porsche Cayenne, kein Audi TT mit Turbogerät
I don't have a Mercedes, no BMW, no Porsche Cayenne, no Audi TT with turbochargers
Ich hab ein Dreirad Baby, Ich hab ein Dreirad Baby
I have a tricycle, baby, I have a tricycle, baby
Cruise durch die streets dieser Stadt kurzer stopp auf dem Kiez und die Chicks halten mich wach
Cruising through the streets of this city, a quick stop in the neighborhood, and the girls keep me awake
Bitte mach keine Snaps von mir Bra
Please don't take any snaps of me, bro
Ich weiß du bist neidisch auf mein Dreirad
I know you're jealous of my tricycle
Alle Gangta machen Songs über Autos
All gangstas make songs about cars
Kayne West ruft mich an mache lautlos
Kanye West calls me, I put him on silent
Ich beobachte lieber Tornados
I'd rather watch tornadoes
Irgendwo im Wilden Westen Colorado
Somewhere in the Wild West of Colorado
Habe kein Mercedes, kein Bmw, kein Porsche Cayenne, kein Audi TT mit Turbogerät
I don't have a Mercedes, no BMW, no Porsche Cayenne, no Audi TT with turbochargers
Ich hab ein Dreirad Baby, Ich hab ein Dreirad Baby
I have a tricycle, baby, I have a tricycle, baby
Cruise durch die Streets dieser Stadt kurzer stopp auf dem Kiez und die Chicks halten mich wach
Cruising through the streets of this city, a quick stop in the neighborhood, and the girls keep me awake
Bitte mach keine Snaps von mir Bra
Please don't take any snaps of me, bro
Ich weiß du bist neidisch auf mein Dreirad
I know you're jealous of my tricycle





Writer(s): Dima Koslowski, Philipp Bednorz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.