Dima - Nice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dima - Nice




Nice
Nice
Ich bin dieser Typ, der immer nur scheiße macht.
I'm that guy who always fucks up
Dieser Typ, der diesen ekligen Akzent hat.
That guy with the really gross accent
Ich bin dieser Typ, über den man sagt
I'm that guy they talk about saying
"Hätten seine Eltern lieber keinen Sex gehabt"
"Your parents should have just never had sex"
Ich bin dieser Typ, der immer entspannt ist.
I'm that guy who's always chill
Du suchst stress durch die neue Folge One Piece.
You stress about the new One Piece chapter
Wenn du willst rede über mich mies,
If you want to talk bad about me, go ahead
Währendessen kaufe ich 'n neue Jeans.
I'll be buying new jeans while you do
Ich bin dieser Typ, der über sich selbst lacht. -Ihr ficker!
I'm that guy who laughs at himself - you fucking asshole
Mache nicht auf Diva
Don't act like a diva
Gib mir geile Sneakers!
Get me some sick sneakers!
Check mal lieber meine Sneaker,
Better check out my sneakers
Die sind genauso Secondhand
They're as secondhand
Wie deine Ex, diggah.
As your ex, dude
Ich bin dieser Typ, der für immer King bleibt.
I'm that guy who's always gonna be a king
Was ist der Sinn von King sein? - Es gibt kein!
What's the point of being king? - There isn't one!
Ich bin dieser Typ, der manchmal übertreeibt,
I'm that guy who sometimes goes too far
Aber man lebt ja auch nur einmal.
But you only live once
(Refrain)
(Chorus)
Kein Cash am start - aber alles ist NICE!
No money coming in - but everything's NICE!
Mir wächst kein Bart - alles ist NICE!
I can't grow a beard - everything's NICE!
Mein Style ist out - aber alles ist NICE!
My style is out - but everything's NICE!
Alles ist nice, A A alles ist NICE!
Everything's nice, A A everything's NICE!
Ich bin dieser Typ, der hier nicht auf Kunst macht.
I'm that guy who's not out here making art
Wer kann schon sagen was Kunst ist? - Kein Plan!
Who can even say what art is? - I have no clue!
Ich bin dieser Typ, der die Träume jagt
I'm that guy who chases dreams
Als wären sie ein krasses Artefakt.
Like they were some crazy artifact
Dieser Typ, den man hasst oder mag,
That guy who you either love or hate
Genauso wie die Neuen Episoden von den Scrubs oder Southpark,
Just like the new episodes of Scrubs or Southpark
Ich bin dieser Typ, der die Mucke macht,
I'm that guy who makes music
Weil er Bock hat und nicht weil er es kann!
Because he wants to, not because he can!
Dieser Typ, der sich selbst nicht Ernst nimmt. - Ihr Wichser!
That guy who doesn't take himself seriously - you dick
Check mal lieber wie ich spitte.
Better check out how I spit
Und wenn du es nicht feierst, dann klick auf X bitte.
And if you don't like it, click the X button
Ich bin dieser Typ, der für immer King bleibt.
I'm that guy who's always gonna be a king
Was ist der Sinn von King sein? - Es gibt kein!
What's the point of being king? - There isn't one!
Ich bin dieser Typ, der manchmal übertreeibt,
I'm that guy who sometimes goes too far
Aber man lebt ja auch nur einmal.
But you only live once
(Refrain)
(Chorus)
Kein Cash am start - aber alles ist NICE!
No money coming in - but everything's NICE!
Mir wächst kein Bart - alles ist NICE!
I can't grow a beard - everything's NICE!
Mein Style ist out - aber alles ist NICE!
My style is out - but everything's NICE!
Alles ist nice, A A alles ist NICE!
Everything's nice, A A everything's NICE!
Snapback, Blackjack, Sechseck - Nice!
Snapback, Blackjack, Hexagon - Nice!
Mac-Fan, Batman, Atmen - Nice!
Mac-Fan, Batman, Breathing - Nice!
Backpack, Laid Back, Heckmeck - Nice!
Backpack, Laid Back, Shit-show - Nice!
Du siehst alles nur in Schwarz/Weiß
You only see things in black and white
Und ich sehe alles in der Farbe "Nice"!
And I see everything in the color "Nice"!
(Refrain)
(Chorus)
Kein Cash am start - aber alles ist NICE!
No money coming in - but everything's NICE!
Mir wächst kein Bart - alles ist NICE!
I can't grow a beard - everything's NICE!
Mein Style ist out - aber alles ist NICE!
My style is out - but everything's NICE!
Alles ist nice, A A alles ist NICE!
Everything's nice, A A everything's NICE!





Writer(s): Dima Koslowski, Philipp Bednorz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.