Paroles et traduction Dima Bilan - Я тебя отвоюю
Я тебя отвоюю
I Will Win You Back
Я
тебя
отвоюю
у
всех
земель,
у
всех
небес
I
will
win
you
back
from
all
lands,
from
all
skies
Оттого
что
лес
- моя
колыбель,
и
могила
- лес
Because
the
forest
is
my
cradle,
and
the
forest
is
my
grave
Оттого
что
я
на
земле
стою
лишь
одной
ногой
Because
I
stand
on
the
earth
with
only
one
foot
Оттого
что
я
тебе
спою
как
никто
другой
Because
I
will
sing
to
you
like
no
one
else
can
Я
тебя
отвоюю
у
всех
других,
у
той
одной
I
will
win
you
back
from
all
others,
from
that
one
Я
не
буду
ничей
жених,
ты
- ничьей
женой
I
will
not
be
anyone's
groom,
you
will
not
be
anyone's
wife
И
в
последнем
споре
возьму
тебя,
замолчи!
And
in
the
final
argument
I
will
take
you,
be
quiet!
У
того,
с
которым
Иаков
стоял
в
ночи
From
the
one
with
whom
Jacob
stood
in
the
night
Я
тебя
отвоюю
у
всех
времён,
у
всех
ночей
I
will
win
you
back
from
all
times,
from
all
nights
У
всех
золотых
знамён,
у
всех
мечей
From
all
golden
banners,
from
all
swords
Я
закину
ключи
и
псов
прогоню
с
крыльца
I
will
throw
away
the
keys
and
chase
the
dogs
from
the
porch
Оттого
что
в
земной
ночи
я
вернее
пса
Because
in
the
earthly
night
I
am
more
faithful
than
a
dog
Я
тебя
отвоюю
у
всех
других,
у
той
одной
I
will
win
you
back
from
all
others,
from
that
one
Я
не
буду
ничей
жених,
ты
- ничьей
женой
I
will
not
be
anyone's
groom,
you
will
not
be
anyone's
wife
И
в
последнем
споре
возьму
тебя,
замолчи!
And
in
the
final
argument
I
will
take
you,
be
quiet!
У
того,
с
которым
Иаков
стоял
в
ночи
From
the
one
with
whom
Jacob
stood
in
the
night
Я
тебя
отвоюю
у
всех
других,
у
той
одной
I
will
win
you
back
from
all
others,
from
that
one
Я
не
буду
ничей
жених,
ты
- ничьей
женой
I
will
not
be
anyone's
groom,
you
will
not
be
anyone's
wife
И
в
последнем
споре
возьму
тебя,
замолчи!
And
in
the
final
argument
I
will
take
you,
be
quiet!
У
того,
с
которым
Иаков
стоял
в
ночи
From
the
one
with
whom
Jacob
stood
in
the
night
Но
пока
тебе
не
скрещу
на
груди
персты
But
until
I
cross
my
fingers
on
your
chest
О,
проклятие!
У
тебя
остаешься
ты...
Oh,
damnation!
You
still
have
yourself...
Но
пока
тебе
не
скрещу
на
груди
персты
But
until
I
cross
my
fingers
on
your
chest
О,
проклятие!
У
тебя
остаешься
ты...
Oh,
damnation!
You
still
have
yourself...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.