Dima Bilan feat. Anastacia - Safety - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dima Bilan feat. Anastacia - Safety




Safety
Безопасность
Oh...
О...
Yeah, yey-eh-eh...
Да, да-э-э...
Uh-oh-ah...
А-о-а...
Oh-oh...
О-о...
You save... You know you saved me
Ты спасла... Ты знаешь, ты спасла меня,
When you never gave up on me, baby.
Когда ты не отказалась от меня, малышка.
Walked away, you cared about me now
Ушла, но ты заботилась обо мне, и теперь
I'm yours! (I'm yours...)
Я твой! твой...)
My heart was so rejected,
Мое сердце было так отвергнуто,
You gave me shelter to protect it.
Ты дала мне убежище, чтобы защитить его.
Found a way to reconnect it,
Нашла способ вновь соединить его,
Now I'm yours... And I
Теперь я твой... И я
Wish you could see the way I see you,
Хочу, чтобы ты видела меня так, как я вижу тебя,
Just like the morning when it breaks through.
Словно утро, пробивающееся сквозь тьму.
Best part of me is when I met you.
Лучшая часть меня это когда я встретил тебя.
And I'll never gonna leave! That'll never be, (Never be...)
И я никогда не уйду! Этого никогда не будет, (Никогда не будет...)
If I could give you what you gave me,
Если бы я мог дать тебе то, что ты дала мне,
Then you would know it without a maybe
Тогда ты бы знала это без всяких «может быть»,
Where the world is trying to knock you to...
Когда мир пытается сбить тебя с ног...
When the world is trying to knock you...
Когда мир пытается сбить тебя...
I'll be your safety.
Я буду твоей безопасностью.
Safety, safety...
Безопасность, безопасность...
Your safety!
Твоей безопасностью!
I'll be your safety.
Я буду твоей безопасностью.
I'll be your safety.
Я буду твоей безопасностью.
Safety, safety...
Безопасность, безопасность...
Your safety!
Твоей безопасностью!
Yeah-eh!
Да-э!
The chains, I felt you break them.
Цепи, я чувствовал, как ты их разбиваешь.
Wrapped your arms around me to replace them.
Обняла меня, чтобы заменить их.
Took my hand, forgave my mistakes and
Взяла мою руку, простила мои ошибки, и
Now I'm yours! (For sure...)
Теперь я твой! (Наверняка...)
That's why I'm always gonna be there
Вот почему я всегда буду рядом,
When life reminds us that it's not fair.
Когда жизнь напомнит нам, что она несправедлива.
I'll pick you up and take you to a place where
Я подниму тебя и отведу туда, где
I am yours! Yeah!
Я твой! Да!
Wish you could see the way I see you,
Хочу, чтобы ты видела меня так, как я вижу тебя,
Just like the morning when it breaks through.
Словно утро, пробивающееся сквозь тьму.
Best part of me is when I met you.
Лучшая часть меня это когда я встретил тебя.
And I'll never gonna leave! That'll never be, (Never be...)
И я никогда не уйду! Этого никогда не будет, (Никогда не будет...)
If I could give you what you gave me,
Если бы я мог дать тебе то, что ты дала мне,
Then you would know it without a maybe
Тогда ты бы знала это без всяких «может быть»,
Where the world is trying to knock you to...
Когда мир пытается сбить тебя с ног...
When the world is trying to knock you baby...
Когда мир пытается сбить тебя, малышка...
I'll be your safety.
Я буду твоей безопасностью.
Safety, safety...
Безопасность, безопасность...
Your safety!
Твоей безопасностью!
I'll be your safety.
Я буду твоей безопасностью.
(I'll be your safety!)
буду твоей безопасностью!)
Safety, safety...
Безопасность, безопасность...
Your safety!
Твоей безопасностью!
Whoa-oh...
О-о...
Tell you once, tell you twice, tell you every time.
Скажу тебе раз, скажу дважды, скажу тебе каждый раз.
I'll never leave what I need, you're my lifeline!
Я никогда не оставлю то, что мне нужно, ты моя спасательный круг!
And through the darkest, coldest nights, ohh baby!
И сквозь самые темные, холодные ночи, о, малышка!
Wish you could see the way I see you,
Хочу, чтобы ты видела меня так, как я вижу тебя,
Just like the morning when it breaks through.
Словно утро, пробивающееся сквозь тьму.
Best part of me is when I met you.
Лучшая часть меня это когда я встретил тебя.
And I'll never gonna leave! That'll never be, (Never be...)
И я никогда не уйду! Этого никогда не будет, (Никогда не будет...)
(Oh-whoo...) If I could give you what you gave me,
(О-у...) Если бы я мог дать тебе то, что ты дала мне,
Then you would know it without a maybe
Тогда ты бы знала это без всяких «может быть»,
Where the world is trying to knock you to...
Когда мир пытается сбить тебя с ног...
(Whoo...) When the world is trying to knock you...
(У...) Когда мир пытается сбить тебя...
I'll be your safety.
Я буду твоей безопасностью.
(I'll be your safety!)
буду твоей безопасностью!)
Safety, safety...
Безопасность, безопасность...
(I'll be your safety!)
буду твоей безопасностью!)
Your safety!
Твоей безопасностью!
I'll be your safety.
Я буду твоей безопасностью.
Safety, safety...
Безопасность, безопасность...
Your safety!
Твоей безопасностью!
(Yey...)
(Йей...)
You're safe...
Ты в безопасности...
I'll be your safety...
Я буду твоей безопасностью...





Writer(s): Mike Busbee, Evan Bogart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.