Dima Bilan - Океан - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dima Bilan - Океан




Океан
Ocean
Скажи, кем станем мы в конце пути?
Tell me, who will we become at the end of the road?
Замри и молча мне в глаза смотри.
Freeze and silently look into my eyes.
Я так хотел писать тебе все эти песни о любви,
I so wanted to write you all these love songs,
Но я могу писать их, только когда я один.
But I can only write them when I'm alone.
Прости, что я не оправдал себя,
Forgive me for not living up to myself,
Что я совсем не идеал, знаю, а ты так ждала...
That I'm not perfect at all, I know, and you waited so long...
Да это так, но преданных предают.
Yes, it's true, but the devoted are betrayed.
И мы нашли здесь свой приют, оставив себя.
And we found our shelter here, leaving ourselves behind.
Ты мой океан, моя невыносимая,
You are my ocean, my unbearable one,
Люблю тебя так сильно я.
I love you so much.
Ты мой океан, мой космос,
You are my ocean, my cosmos,
Моя вселенная, необыкновенная...
My universe, extraordinary...
Не думай, когда я молчу, что мне нечего тебе сказать,
Don't think that when I'm silent, I have nothing to say to you,
Я слишком сильно люблю тебя.
I love you too much.
Я знаю, как могут ранить слова.
I know how words can hurt.
Я ранее был ранен, ранен, ранен,
I was previously wounded, wounded, wounded,
Ранее был ранен, ранен, ранен,
Previously wounded, wounded, wounded,
Ранее был ранен, ранен, ранен,
Previously wounded, wounded, wounded,
Ранен, ранен...
Wounded, wounded...
Ты мой океан, моя не выносимая,
You are my ocean, my unbearable one,
Люблю тебя так сильно я.
I love you so much.
Ты мой океан, мой космос,
You are my ocean, my cosmos,
Моя вселенная, необыкновенная...
My universe, extraordinary...
Мой космос...
My cosmos...
(Мой космос)
(My cosmos)
Ты мой океан, моя не выносимая,
You are my ocean, my unbearable one,
Люблю тебя так сильно я.
I love you so much.
Ты мой океан...
You are my ocean...
Скажи, кем станем мы в конце пути?.
Tell me, who will we become at the end of the road?.





Writer(s): антон шаплин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.