Paroles et traduction Dima Bilan - По Парам
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Пам!
Пам-парам-парарам,
Bam!
Pam-param-param,
Пам!
Пам-парам!
Bam!
Pam-param!
Мені
подзвонила
ти,
You
called
me,
Обіцяла
прийти
десь
біля
десяти,
Promised
to
come
around
ten,
Обіцяла
спробувати
Promised
to
try
Почати
спочатку,
To
start
over,
Ранком
– кава
і
яйця
всмятку,
In
the
morning
– coffee
and
soft-boiled
eggs,
Обіцяла
випити
мене
без
остатку,
Promised
to
drink
me
up
completely,
Я
помився,
побрився,
I
washed,
shaved,
І
навіть
одягнув
краватку,
And
even
put
on
a
tie,
Що
з
цього
вийде
– навіть
не
мав
гадки,
What
would
come
of
this
– I
had
no
idea,
У
тебе
багаті
мама
й
татко,
You
have
a
rich
mom
and
dad,
Шубка,
сапожки
і
перчатки,
Fur
coat,
boots
and
gloves,
А
в
мене
на
моїх
широких
штанях
латки,
And
I
have
patches
on
my
wide
pants,
Я
не
відгадував
твої
загадки,
I
didn't
guess
your
riddles,
Не
розумів,
що
коїться,
Didn't
understand
what
was
going
on,
Та
якось
пройде,
заросте-загоїться,
But
somehow
it
will
pass,
it
will
heal
and
scar,
У
мене
у
кишені
гривня,
а
в
тебе
тищі,
I
have
a
hryvnia
in
my
pocket,
and
you
have
thousands,
Історія
по
типу
принцеса
і
ніщій,
A
story
like
a
princess
and
a
pauper,
Спіймала
мене
на
свою
вудочку,
You
caught
me
on
your
fishing
rod,
І
я
півроку
плясав
під
твою
дудочку,
And
for
half
a
year
I
danced
to
your
tune,
Давно
вже
забув
твою
милу
мордочку,
I
have
long
forgotten
your
sweet
face,
І
викинув
твою
фоточку
And
threw
your
photo
Через
форточку.
Out
the
window.
Ти
не
думай,
я
не
скучаю,
Don't
think
I
miss
you,
Я,
тим
часом,
стою
і
співаю...
Meanwhile,
I
stand
and
sing...
Усе
попсово,
просто,
і
банально,
як
в
романі.
Everything
is
pop,
simple,
and
banal,
like
in
a
novel.
Ноу
мані-мані,
No
money-money,
Та
річ
зовсім
не
в
цьому,
ні!
But
that's
not
the
point,
no!
Для
мене
нема
завтра,
є
лише
сьогодні,
For
me
there
is
no
tomorrow,
there
is
only
today,
Вона
вже
вище
неба,
ну
а
я
іще
на
дні.
She
is
already
above
the
sky,
and
I
am
still
at
the
bottom.
Модні
друзі,
Fashionable
friends,
Дорогі
ресторани,
Expensive
restaurants,
Завжди
молодий
і,
як
завжди
п'яний,
Always
young
and,
as
always,
drunk,
У
мене
– студія,
мікрофон,
концерт,
I
have
a
studio,
a
microphone,
a
concert,
У
неї
– чьоткий
тєлєфон,
робота,
унівєрсітєт,
She
has
a
cool
phone,
a
job,
a
university,
У
її
хахалів
є
хата
і
крута
тачка,
Her
boyfriends
have
a
house
and
a
cool
car,
В
мене
нахабності
багато
і
Монте-Карло
пачка,
I
have
a
lot
of
audacity
and
a
pack
of
Monte
Carlo,
Убиті
почки,
печінка
і
легені,
Killed
kidneys,
liver
and
lungs,
Реглан,
а
не
сорочка,
Sweatshirt,
not
a
shirt,
Я
модний,
я
на
сцені.
I'm
fashionable,
I'm
on
stage.
Я
– геній,
та
ну?
I'm
a
genius,
come
on?
А
вона
принцеса,
And
she's
a
princess,
На
принца
не
тягну,
I'm
not
a
prince,
У
мене
інші
інтереси,
I
have
other
interests,
Чесно
скажу,
бо
правди
ніде
діти,
I'll
tell
you
honestly,
because
there's
nowhere
to
hide
the
truth,
Я
тиждень
пішки
хожу,
щоб
назбирати
їй
на
квіти.
I
walk
for
a
week
to
collect
money
for
her
flowers.
У
мене
реп
і
вірші,
списані
чорновики,
I
have
rap
and
poems,
written
drafts,
Кохання
їй
дають
крутіші
чоловіки,
Cooler
men
give
her
love,
Я
знаю,
бабла
для
неї
недостатньо
маю,
I
know
I
don't
have
enough
money
for
her,
На
все
плюю,
мені
однаково
і
я
співаю...
I
don't
care,
I
don't
care
and
I
sing...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.