Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stati di grazia
Gnadenzustände
Beatitudine
che
arrivi
come
un
colpo
di
pistola,
Seligkeit,
die
wie
ein
Pistolenschuss
kommt,
Mi
prendi
all'improvviso,
che
sia
in
guerra
o
in
preghiera.
Du
überfällst
mich
plötzlich,
ob
im
Krieg
oder
im
Gebet.
Esploderai
sull'Everest
o
dentro
una
prigione
Du
wirst
auf
dem
Everest
explodieren
oder
in
einem
Gefängnis,
Sul
muro
di
una
fabbrica
o
negli
occhi
di
un
cane.
An
der
Wand
einer
Fabrik
oder
in
den
Augen
eines
Hundes.
Ma
cos'è
che
ci
fa
commuovere
quasi
all'improvviso?
Aber
was
ist
es,
das
uns
fast
plötzlich
bewegt?
Forse
è
un
po'
di
gratitudine
che
arriva
come
un
vento
nelle
strade
tra
i
palazzi!
Vielleicht
ist
es
ein
wenig
Dankbarkeit,
die
wie
ein
Wind
in
den
Straßen
zwischen
den
Gebäuden
kommt!
Stati
di
grazia
dentro
gli
aeroporti
o
nei
bagni
di
una
scuola.
Gnadenzustände
in
Flughäfen
oder
in
den
Toiletten
einer
Schule.
Stati
di
grazia
dietro
le
finestre
ti
guardavo
mentre
ti
toccavi.
Gnadenzustände,
hinter
den
Fenstern
sah
ich
dich
an,
wie
du
dich
berührtest.
Stati
di
niente
tra
di
noi.
Zustände
des
Nichts
zwischen
uns.
Beatitudine
che
arrivi
sulla
lingua
e
nella
schiena.
Seligkeit,
die
auf
der
Zunge
und
im
Rücken
ankommt.
Ti
stendi
tra
i
passanti
negli
odori
della
sera.
Du
breitest
dich
unter
den
Passanten
in
den
Gerüchen
des
Abends
aus.
Dividerai
le
folle
come
apocalissi
urbane.
Du
wirst
die
Massen
teilen
wie
urbane
Apokalypsen.
Ti
siederai
nei
tribunali
e
nei
consigli
comunali.
Du
wirst
in
Gerichten
und
Gemeinderäten
sitzen.
Ma
cos'è
che
ci
fa
commuovere
quasi
all'improvviso?
Aber
was
ist
es,
das
uns
fast
plötzlich
bewegt?
Forse
è
un
po'
di
gratitudine
che
arriva
come
un
vento
nelle
strade
tra
i
palazzi!
Vielleicht
ist
es
ein
wenig
Dankbarkeit,
die
wie
ein
Wind
in
den
Straßen
zwischen
den
Gebäuden
kommt!
Stati
di
grazia
dentro
gli
aeroporti
o
nei
bagni
di
una
scuola!
Gnadenzustände
in
Flughäfen
oder
in
den
Toiletten
einer
Schule!
Stati
di
grazia
dalla
mia
finestra
ti
guardavo
mentre
ti
toccavi.
Gnadenzustände,
von
meinem
Fenster
aus
sah
ich
dich
an,
wie
du
dich
berührtest.
Stati
di
niente
tra
di
noi.
Zustände
des
Nichts
zwischen
uns.
Stati
di
grazia
dentro
a
un
aeroporto
c'è
una
rondine
agli
arrivi.
Gnadenzustände,
in
einem
Flughafen
gibt
es
eine
Schwalbe
bei
den
Ankünften.
Stati
di
grazia
passano.
Gnadenzustände
vergehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonino Di Martino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.