Dimash Kudaibergen - 你好 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimash Kudaibergen - 你好 (Live)




你好 (Live)
Hello (Live)
Армысың елім
My dear country
Кең байтақ жерім
My vast and wide land
Баршаға сәлем беремін!
I greet you all!
Көңіл күй керім
My heart is uplifted
Жүректе сенім
My heart is filled with faith
Ғажайып күйге енемін!
I am filled with an incredible emotion!
Сөз басы - сәлем
The first word is hello
Қабыл ал, әлем!
Accept it, world!
Жанымның аппақ жалауын!
The pure white flag of my soul!
Бірлігі бар ел,
A country united,
Лаулатшы əн алауын!
Let the song of praise resound!
Өрнектеп жырмен
Illustrating with song
Жазайық бірге
Let's write together
Әлемде бірлік дастанын
The epic of unity in the world
Қосылып тілек
United in wish
Жүрек пен жүрек
Heart to heart
Шарықтай берсін асқақ үн!
May the lofty voice resound with joy!
Асығып жеткен
I arrived in haste
Мейірін төккен
I poured out my favor
Сіздерге әнімді арнаймын
I dedicate my song to you
Қалықтап көкке
Soaring to the sky like a falcon!
Қыран құстай самғаймын!
Like an eagle, I will soar high!





Writer(s): Dimash Kudaibergen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.