Dimash Kudaibergen - 困在愛裏面 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimash Kudaibergen - 困在愛裏面




困在愛裏面
Trapped in Love
Жан жүдеу, жабырқау - мұңайдым,
I wander about, lonely and heartbroken,
Айға ұқсап аспандағы,
Like the moon in the sky,
Сен мені биіктет сұраймын.
I beg you to lift me up.
Тағдырдың баспалдағы.
The ladder of destiny.
Махаббат бер маған, тағдыр
Give me love, destiny
Махаббат бер маған
Give me love
Махаббат бер маған, тағдыр
Give me love, destiny
Жүректі қозғаған.
That stirs the heart.
Жанымды жалынға орап,үзілмей маздаған.
Wrap my soul in flames, burning without ceasing.
Махаббат бер маған, тағдыр
Give me love, destiny
Махаббат бер маған
Give me love
Ешқашан, ешкімде,еш кез болмаған.
Love that has never been, in anyone, ever.
Бұл өмір арманнан тұрады
This life is made of dreams
Қол жетпес асқақ бәрі
All of them unreachable
Шың-құздан сан мәрте құладым
I've fallen from the sky countless times
Сан мәрте асқақтадым.
Countless times I've risen.
Махаббат бер маған, тағдыр
Give me love, destiny
Махаббат бер маған
Give me love
Махаббат бер маған, тағдыр
Give me love, destiny
Жүректі қозғаған.
That stirs the heart.
Жанымды жалынға орап,үзілмей маздаған.
Wrap my soul in flames, burning without ceasing.
Махаббат бер маған, тағдыр
Give me love, destiny
Махаббат бер маған
Give me love
Ешқашан, ешкімде,еш кез болмаған.
Love that has never been, in anyone, ever.
Өшпейді үміттің шырағы,
The flame of hope never dies,
Қиыннан жасқанбадым.
I have never given up in the face of adversity.
Қай жерде бақыттың тұрағы?
Where does happiness reside?
Самғайды асқақ әнім...
My song of aspiration resounds...
Махаббат бер маған, тағдыр
Give me love, destiny
Махаббат бер маған
Give me love
Махаббат бер маған, тағдыр
Give me love, destiny
Жүректі қозғаған.
That stirs the heart.
Жанымды жалынға орап,үзілмей маздаған.
Wrap my soul in flames, burning without ceasing.
Махаббат бер маған, тағдыр
Give me love, destiny
Махаббат бер маған
Give me love
Ешқашан, ешкімде,еш кез болмаған.
Love that has never been, in anyone, ever.
Ешқашан, ешкімде,еш кез болмаған
Love that has never been, in anyone, ever






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.