DimeDrako - US + BLUNT - traduction des paroles en allemand

US + BLUNT - DimeDrakotraduction en allemand




US + BLUNT
WIR + BLUNT
Baby somos tu y yo
Baby, wir sind es, du und ich
Y el humo del blunt
Und der Rauch des Blunts
Que está inundando la habitación yeah
Der das Zimmer flutet, yeah
Ya házmelo por favor
Mach es schon, bitte
Pa sentir tu calor
Um deine Wärme zu spüren
Te quiero tener esta noche
Ich will dich heute Nacht haben
Y si se encojona no es problema mío
Und wenn er sauer wird, ist das nicht mein Problem
Si pregunta dile que somos amigos
Wenn er fragt, sag ihm, wir sind Freunde
Se que te acuerdas la ultima vez que nos vimos
Ich weiß, du erinnerst dich an das letzte Mal, als wir uns sahen
Pero hay que mantener lo nuestro escondido
Aber wir müssen unsere Sache geheim halten
A escondidas que nadie lo sepa
Im Verborgenen, dass niemand es erfährt
Tu calladita bebe cuando lo meta
Sei ganz still, Baby, wenn ich es reinstecke
Soy el único que te come completa
Ich bin der Einzige, der dich ganz verschlingt
Bebe que por ti yo me hago poeta
Baby, für dich werde ich zum Dichter
Y yo daría lo que sea por volverte a ver
Und ich würde alles geben, um dich wiederzusehen
Pero bebe no te confundas no quiero volver
Aber Baby, versteh mich nicht falsch, ich will nicht zurück
Que para decir verdad yo no te extraño
Um ehrlich zu sein, vermisse ich dich nicht
Solo extraño las cosas que solíamos hacer
Ich vermisse nur die Dinge, die wir früher gemacht haben
Como cuando tu te me subías encima
Wie damals, als du auf mich gestiegen bist
Bebe se que sientes esa adrenalina
Baby, ich weiß, du spürst dieses Adrenalin
Me concentra con adderall y pastillas
Ich konzentriere mich mit Adderall und Pillen
Y tu con esa mirada me dominas
Und du beherrschst mich mit diesem Blick
A mi no me importa si tu tienes novio
Es ist mir egal, ob du einen Freund hast
Bebe tu eres mia sin el matrimonio
Baby, du gehörst mir, auch ohne Trauschein
Si me pongo encima, ma soy tu demonio
Wenn ich auf dich steige, Ma, bin ich dein Dämon
Siempre te pienso mas también cuando estoy sobrio
Ich denke immer an dich, auch wenn ich nüchtern bin
Y eso ya no es normal
Und das ist schon nicht mehr normal
Que te piense tanto no debe ser normal
Dass ich so viel an dich denke, sollte nicht normal sein
Quiero que seas clara bae dame una señal
Ich will, dass du ehrlich bist, Bae, gib mir ein Zeichen
Estoy loco ya por irte a robar
Ich bin schon verrückt danach, dich zu entführen
No puedes olvidarme
Du kannst mich nicht vergessen
De tu mente no puedes sacarme
Du kannst mich nicht aus deinem Kopf bekommen
Y no vas a poder ni bloqueándome
Und du wirst es nicht einmal schaffen, wenn du mich blockierst
Ya no sigas evitándome
Hör auf, mich zu meiden
Que yo se que no sabes
Denn ich weiß, dass du nicht weißt
Olvidar los recuerdos no sabes
Wie man die Erinnerungen vergisst, du weißt es nicht
Y es por eso que a veces sales
Und deshalb gehst du manchmal aus
Y borracha sigues extrañándome
Und betrunken vermisst du mich immer noch
Porque no sabes
Weil du nicht weißt
Olvidarme bb tu no sabes
Wie man mich vergisst, Baby, du weißt es nicht
Y es por eso que a veces sales
Und deshalb gehst du manchmal aus
Y borracha sigues extrañandome
Und betrunken vermisst du mich immer noch
Baby somos tu y yo
Baby, wir sind es, du und ich
Y el humo del blunt
Und der Rauch des Blunts
Que está inundando la habitación yeah
Der das Zimmer flutet, yeah
Ya házmelo por favor
Mach es schon, bitte
Pa sentir tu calor
Um deine Wärme zu spüren
Te quiero tener esta noche
Ich will dich heute Nacht haben
Y si se encojona no es problema mío
Und wenn er sauer wird, ist das nicht mein Problem
Si pregunta dile que somos amigos
Wenn er fragt, sag ihm, wir sind Freunde
Se que te acuerdas la ultima vez que nos vimos
Ich weiß, du erinnerst dich an das letzte Mal, als wir uns sahen
Pero hay que mantener lo nuestro escondido
Aber wir müssen unsere Sache geheim halten
Mami somos tu y yo
Mami, wir sind es, du und ich
Y el humo del blunt
Und der Rauch des Blunts
Que está inundando la habitación yeah
Der das Zimmer flutet, yeah
Ya házmelo por favor
Mach es schon, bitte
Pa sentir tu calor
Um deine Wärme zu spüren
Te quiero sentir esta noche
Ich will dich heute Nacht spüren
Y si se encojona no es problema mío
Und wenn er sauer wird, ist das nicht mein Problem
Si pregunta dile que somos amigos
Wenn er fragt, sag ihm, wir sind Freunde
Se que recuerdas la ultima vez que nos vimos
Ich weiß, du erinnerst dich an das letzte Mal, als wir uns sahen
Pero hay que mantener lo nuestro escondido
Aber wir müssen unsere Sache geheim halten





Writer(s): Kevin Valenzuela Piña


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.