Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque el tiempo pase
Хоть время пройдет
En
la
faz
de
mi
destino
На
лике
моей
судьбы
Tú
eres
la
mujer
que
añoro
Ты
- женщина,
по
которой
тоскую
Por
ser
el
más
bello
tesoro
Будучи
прекраснейшим
сокровищем
Que
alumbrará
mi
buen
camino
Что
осветит
мой
добрый
путь
Y
cuando
el
sol
ya
se
oculte
И
когда
солнце
скроется
Y
las
estrellas
se
aclaren
И
звезды
засияют
ярко
Tú,
mi
fiel
compañera
Ты,
моя
верная
спутница
Me
juntarás
de
mil
andares
Соберешь
меня
с
тысяч
дорог
Aunque
el
tiempo
pase
Хоть
время
пройдет
Crecerá
mi
amor
por
ti
Моя
любовь
к
тебе
возрастет
(Aunque
el
tiempo
pase
(Хоть
время
пройдет
Crecerá
mi
amor
por
ti)
Моя
любовь
к
тебе
возрастет)
Es
tanto
lo
que
te
quiero
Так
сильно
я
тебя
люблю
Con
todito
frenesí
Со
всем
безумием
души
(Aunque
el
tiempo
pase
(Хоть
время
пройдет
Crecerá
mi
amor
por
ti)
Моя
любовь
к
тебе
возрастет)
Si
tú
me
quieres,
te
quiero
Если
ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя
Si
tú
me
adoras,
te
adoro
Если
ты
боготворишь
меня,
я
боготворю
тебя
(Aunque
el
tiempo
pase
(Хоть
время
пройдет
Crecerá
mi
amor
por
ti)
Моя
любовь
к
тебе
возрастет)
Porque
sabes
bien,
mi
vida
Ведь
ты
знаешь,
жизнь
моя
Que
tú
eres
mi
tesoro
Что
ты
- мое
сокровище
(Aunque
el
tiempo
pase
(Хоть
время
пройдет
Crecerá
mi
amor
por
ti)
Моя
любовь
к
тебе
возрастет)
Aunque
el
tiempo
pase
Хоть
время
пройдет
Crecerá
mi
amor
por
ti
Моя
любовь
к
тебе
возрастет
Te
quierе,
yo
te
quiero
Люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Eres
mi
corazón,
mi
lucеro
Ты
мое
сердце,
путеводная
звезда
Tú
sabes
que
yo
a
ti
te
quiero
Ты
знаешь,
что
я
тебя
люблю
De
los
amores
que
tuve,
cosa
buena
Из
всех
моих
увлечений,
истинное
Tú
fuiste
pa'
mí
el
primero
Ты
была
для
меня
первой
A
las
seis
es
la
cita
В
шесть
назначена
встреча
No
te
olvides
de
ir
Не
забудь
прийти
Ven,
ven,
ven,
cosita
Приди,
приди,
приди,
крошка
Mi
vida,
que
te
quiero
decir
Жизнь
моя,
я
хочу
тебе
сказать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.