Dimensión Latina - Compadre Querido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimensión Latina - Compadre Querido




Compadre Querido
Dear Friend
Oiga mi compadre vamo'a beber
Hey my friend, let's have a drink
Yo quiero que usted me brinde un trago
I want you to offer me a shot
Y dígame como hago para olvida' esa mujer (coro)
And tell me how to forget that woman (chorus)
Ay! cuando no la puedo ver me quiere mata' el guayabo
Oh! when I can't see her, the heartache is killing me
Y dígame como hago para olvida' esa mujer (coro)
And tell me how to forget that woman (chorus)
Yo he visto mujeres
I've seen women
Rogando un cariño
Begging for affection
Ay! lloran como un niño
Oh! they cry like a child
Sin que las consuelen
Without anyone to comfort them
Son cosas que duelen
These are things that hurt
Compadre querido
Dear friend
Oiga mi compai aquí tiene el trago
Listen, my friend, here's your drink
Y me perdona que se lo diga
And forgive me for saying this
Uste' esta martirizado
You're being tormented
Y ella se encuentra tranquila (coro)
And she's just fine (chorus)
Ay! que nadie me guarde luto
Oh! let no one mourn for me
Que no me lloren compadre
Let no one cry for me, friend
Y el que muere por su gusto
He who dies for his own pleasure
Hasta la muerte le sale (coro)
Even death suits him (chorus)
Yo he visto mujeres
I've seen women
Rogando un cariño
Begging for affection
Ay! lloran como un niño
Oh! they cry like a child
Sin que las consuelen
Without anyone to comfort them
Son cosas que duelen
These are things that hurt
Compadre querido
Dear friend
Ay! Por esa hembra hay cosa que sufro
Oh! For that woman, I suffer greatly
Y si me duele no hay que pensarle
And if it hurts, there's no use dwelling on it
El que muere por su gusto
He who dies for his own pleasure
Hasta la muerte le sale (coro)
Even death suits him (chorus)
¡Ay! que nadie me guarde luto
Oh! let no one mourn for me
Que no me lloren compadre
Let no one cry for me, friend
El que muere por su gusto
He who dies for his own pleasure
Hasta la muerte le sale (coro)
Even death suits him (chorus)
Yo he visto mujeres
I've seen women
Rogando un cariño
Begging for affection
Ay! lloran como un niño
Oh! they cry like a child
Sin que las consuelen
Without anyone to comfort them
Son cosas que duelen
These are things that hurt
Compadre querido
Dear friend
Oiga compadre un consejo le voy a dar, búsquese otra mujer
Listen friend, I'm going to give you some advice, find another woman
Son cosas que duelen, compadre querido (coro)
These are things that hurt, dear friend (chorus)
Oiga mi compadre aquí tiene el trago y me perdona que se lo diga
Listen, my friend, here's your drink and forgive me for saying this
Son cosas que duelen, compadre querido (coro)
These are things that hurt, dear friend (chorus)
Usted, usted, usted está martirizado y esa mamita se encuentra tranquila
You, you, you are being tormented and that little mama is just fine
Son cosas que duelen, compadre querido (coro)
These are things that hurt, dear friend (chorus)
Son cosas, son cositas, cosillas, cosotas, son cosas, cosas que duelen
These are things, little things, big things, these are things, things that hurt
Son cosas que duelen, compadre querido (coro)
These are things that hurt, dear friend (chorus)
De barra en barra, de trago en trago, esa bebida va a acabar con su vida compadre
From bar to bar, from drink to drink, that alcohol is going to end your life, friend
Son cosas que duelen, compadre querido (coro)
These are things that hurt, dear friend (chorus)
Ay hombre.!
Oh man!
El que muere por su gusto, oiga hasta la muerte le sale
He who dies for his own pleasure, listen, even death suits him
Son cosas que duelen, compadre querido (coro)
These are things that hurt, dear friend (chorus)
Búsquese una negra que lo quiera de verdad y que le diga papachongo
Find yourself a black woman who truly loves you and calls you "papachongo"
Son cosas que duelen, compadre querido (coro)
These are things that hurt, dear friend (chorus)
Que lo mire en la cama, le diga que yo te quiero, que yo te adoro, eres mi tesoro
Who looks at you in bed and says "I love you, I adore you, you are my treasure"
Son cosas que duelen, compadre querido (coro)
These are things that hurt, dear friend (chorus)
Pero deja el despecho, siga tranquilo y viva feliz su vida
But leave the heartache behind, stay calm and live your life happily
Son cosas que duelen, compadre querido (coro)
These are things that hurt, dear friend (chorus)
Son golpecitos que uno pasa por la vida compadre y así uno aprende
These are little blows that one goes through in life, friend, and that's how one learns
Son cosas que duelen, compadre querido (coro)
These are things that hurt, dear friend (chorus)
Ay hombre.!
Oh man!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.