Paroles et traduction Dimensión Latina - Compadre Querido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compadre Querido
Dear Friend
Oiga
mi
compadre
vamo'a
beber
Hey
my
friend,
let's
have
a
drink
Yo
quiero
que
usted
me
brinde
un
trago
I
want
you
to
offer
me
a
shot
Y
dígame
como
hago
para
olvida'
esa
mujer
(coro)
And
tell
me
how
to
forget
that
woman
(chorus)
Ay!
cuando
no
la
puedo
ver
me
quiere
mata'
el
guayabo
Oh!
when
I
can't
see
her,
the
heartache
is
killing
me
Y
dígame
como
hago
para
olvida'
esa
mujer
(coro)
And
tell
me
how
to
forget
that
woman
(chorus)
Yo
he
visto
mujeres
I've
seen
women
Rogando
un
cariño
Begging
for
affection
Ay!
lloran
como
un
niño
Oh!
they
cry
like
a
child
Sin
que
las
consuelen
Without
anyone
to
comfort
them
Son
cosas
que
duelen
These
are
things
that
hurt
Compadre
querido
Dear
friend
Oiga
mi
compai
aquí
tiene
el
trago
Listen,
my
friend,
here's
your
drink
Y
me
perdona
que
se
lo
diga
And
forgive
me
for
saying
this
Uste'
esta
martirizado
You're
being
tormented
Y
ella
se
encuentra
tranquila
(coro)
And
she's
just
fine
(chorus)
Ay!
que
nadie
me
guarde
luto
Oh!
let
no
one
mourn
for
me
Que
no
me
lloren
compadre
Let
no
one
cry
for
me,
friend
Y
el
que
muere
por
su
gusto
He
who
dies
for
his
own
pleasure
Hasta
la
muerte
le
sale
(coro)
Even
death
suits
him
(chorus)
Yo
he
visto
mujeres
I've
seen
women
Rogando
un
cariño
Begging
for
affection
Ay!
lloran
como
un
niño
Oh!
they
cry
like
a
child
Sin
que
las
consuelen
Without
anyone
to
comfort
them
Son
cosas
que
duelen
These
are
things
that
hurt
Compadre
querido
Dear
friend
Ay!
Por
esa
hembra
hay
cosa
que
sufro
Oh!
For
that
woman,
I
suffer
greatly
Y
si
me
duele
no
hay
que
pensarle
And
if
it
hurts,
there's
no
use
dwelling
on
it
El
que
muere
por
su
gusto
He
who
dies
for
his
own
pleasure
Hasta
la
muerte
le
sale
(coro)
Even
death
suits
him
(chorus)
¡Ay!
que
nadie
me
guarde
luto
Oh!
let
no
one
mourn
for
me
Que
no
me
lloren
compadre
Let
no
one
cry
for
me,
friend
El
que
muere
por
su
gusto
He
who
dies
for
his
own
pleasure
Hasta
la
muerte
le
sale
(coro)
Even
death
suits
him
(chorus)
Yo
he
visto
mujeres
I've
seen
women
Rogando
un
cariño
Begging
for
affection
Ay!
lloran
como
un
niño
Oh!
they
cry
like
a
child
Sin
que
las
consuelen
Without
anyone
to
comfort
them
Son
cosas
que
duelen
These
are
things
that
hurt
Compadre
querido
Dear
friend
Oiga
compadre
un
consejo
le
voy
a
dar,
búsquese
otra
mujer
Listen
friend,
I'm
going
to
give
you
some
advice,
find
another
woman
Son
cosas
que
duelen,
compadre
querido
(coro)
These
are
things
that
hurt,
dear
friend
(chorus)
Oiga
mi
compadre
aquí
tiene
el
trago
y
me
perdona
que
se
lo
diga
Listen,
my
friend,
here's
your
drink
and
forgive
me
for
saying
this
Son
cosas
que
duelen,
compadre
querido
(coro)
These
are
things
that
hurt,
dear
friend
(chorus)
Usted,
usted,
usted
está
martirizado
y
esa
mamita
se
encuentra
tranquila
You,
you,
you
are
being
tormented
and
that
little
mama
is
just
fine
Son
cosas
que
duelen,
compadre
querido
(coro)
These
are
things
that
hurt,
dear
friend
(chorus)
Son
cosas,
son
cositas,
cosillas,
cosotas,
son
cosas,
cosas
que
duelen
These
are
things,
little
things,
big
things,
these
are
things,
things
that
hurt
Son
cosas
que
duelen,
compadre
querido
(coro)
These
are
things
that
hurt,
dear
friend
(chorus)
De
barra
en
barra,
de
trago
en
trago,
esa
bebida
va
a
acabar
con
su
vida
compadre
From
bar
to
bar,
from
drink
to
drink,
that
alcohol
is
going
to
end
your
life,
friend
Son
cosas
que
duelen,
compadre
querido
(coro)
These
are
things
that
hurt,
dear
friend
(chorus)
El
que
muere
por
su
gusto,
oiga
hasta
la
muerte
le
sale
He
who
dies
for
his
own
pleasure,
listen,
even
death
suits
him
Son
cosas
que
duelen,
compadre
querido
(coro)
These
are
things
that
hurt,
dear
friend
(chorus)
Búsquese
una
negra
que
lo
quiera
de
verdad
y
que
le
diga
papachongo
Find
yourself
a
black
woman
who
truly
loves
you
and
calls
you
"papachongo"
Son
cosas
que
duelen,
compadre
querido
(coro)
These
are
things
that
hurt,
dear
friend
(chorus)
Que
lo
mire
en
la
cama,
le
diga
que
yo
te
quiero,
que
yo
te
adoro,
tú
eres
mi
tesoro
Who
looks
at
you
in
bed
and
says
"I
love
you,
I
adore
you,
you
are
my
treasure"
Son
cosas
que
duelen,
compadre
querido
(coro)
These
are
things
that
hurt,
dear
friend
(chorus)
Pero
deja
el
despecho,
siga
tranquilo
y
viva
feliz
su
vida
But
leave
the
heartache
behind,
stay
calm
and
live
your
life
happily
Son
cosas
que
duelen,
compadre
querido
(coro)
These
are
things
that
hurt,
dear
friend
(chorus)
Son
golpecitos
que
uno
pasa
por
la
vida
compadre
y
así
uno
aprende
These
are
little
blows
that
one
goes
through
in
life,
friend,
and
that's
how
one
learns
Son
cosas
que
duelen,
compadre
querido
(coro)
These
are
things
that
hurt,
dear
friend
(chorus)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.