Paroles et traduction Dimensión Latina - La Piragua
Me
contaron
los
abuelos
que
hace
tiempo
Мне
деды
рассказывали,
что
когда-то
давно
Navegaba
en
el
César
una
piragua
По
Сесару
плавала
пирагуа
Que
partía
del
Banco
viejo
puerto
Она
отплывала
со
Старого
берега
A
las
playas
de
amor
en
Chimichagua.
К
берегам
любви
в
Чимичаге.
Capoteando
el
vendaval
se
estremecía
Противостоя
шквалу,
она
дрожала
E
impasible
desafiaba
la
tormenta
И
бесстрашно
бросала
вызов
буре
Y
un
ejército
de
estrellas
la
seguía
И
армия
звезд
следовала
за
ней
Tachonándola
de
luz
y
de
leyenda.
Украшая
ее
светом
и
легендами.
Era
la
piragua
de
Guillermo
Cubillos
Это
была
пирагуа
Гильермо
Кубильоса
Era
la
piragua
Это
была
пирагуа
Era
la
piragua
Это
была
пирагуа
Era
la
piragua
de
Guillermo
Cubillos
Это
была
пирагуа
Гильермо
Кубильоса
Era
la
piragua.
Это
была
пирагуа.
Era
la
piragua
Это
была
пирагуа
Doce
bogas
con
la
piel
color
majagua
Двенадцать
гребцов
с
кожей
цвета
махагони
Y
con
ellas
el
temible
Pedro
Albundía
А
с
ними
грозный
Педро
Альбундия
En
las
noches
a
los
remos
arrancaban
По
ночам
они
тянули
за
весла
Su
melódico
rugir
de
hermosa
cumbia.
Их
мелодичный
гул
прекрасной
кумбии.
Doce
sombras
ahora
viejas
ya
no
reman
Двенадцать
теней,
теперь
уже
старых,
не
гребут
Ya
no
cruje
el
maderamen
en
el
agua
Больше
не
скрипит
древесина
в
воде
Solo
quedan
los
recuerdos
en
la
arena
Остались
только
воспоминания
на
песке
Donde
yace
dormitando
la
piragua.
Где
дремлет
пирагуа.
Era
la
piragua
de
Guillermo
Cubillos
Это
была
пирагуа
Гильермо
Кубильоса
Era
la
piragua
Это
была
пирагуа
Era
la
piragua
Это
была
пирагуа
Era
la
piragua
de
Guillermo
Cubillos
Это
была
пирагуа
Гильермо
Кубильоса
Era
la
piragua.
Это
была
пирагуа.
Era
la
piragua
Это
была
пирагуа
Era
la
piragua
de
Guillermo
Cubillos
Это
была
пирагуа
Гильермо
Кубильоса
Era
la
piragua
Это
была
пирагуа
Era
la
piragua
Это
была
пирагуа
Era
la
piragua
de
Guillermo
Cubillos
Это
была
пирагуа
Гильермо
Кубильоса
Era
la
piragua
Это
была
пирагуа
Era
la
piragua
Это
была
пирагуа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.