Dimensión Latina - Que feliz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimensión Latina - Que feliz




Que feliz
How Happy
Anche la luna stanotte
Even the moon tonight
Non ci vuole più
Doesn't want us anymore
Tutti i colori
All the colors
Stanotte
Tonight
Scendono verso il blu
Are descending towards blue
Ho bevuto troppo
I've had too much to drink
Troppo
Too much
Non ce la faccio più
I can't take it anymore
Ma voglio di più di più di più
But I want more, more, more
Voglio di più di più di più
I want more, more, more
Anche la luna...
Even the moon...
Me e lei
Me and her
Lei e me
Her and me
Senza regni
Without kingdoms
Ne re
Or kings
Io so di giungla
I am of the jungle
Lei vuole me
She wants me
Sa che è sbagliato
She knows it's wrong
Ma vuole me
But she wants me
Niente nomi
No names
Niente ricordi
No memories
Non chiedermi dove mi porti
Don't ask me where you're taking me
Nella tempesta tutti porti
In the storm, all ports
Motel senza conforti
Motel without comforts
Stanotte e dura
Tonight is hard
Saremo forti
We will be strong
Due amanti con gli occhi sporchi
Two lovers with dirty eyes
Angeli ma cuori sporchi
Angels but dirty hearts
Lingua tra le gambe
Tongue between legs
Noi col mondo ai ferri corti
We with the world on the verge of collapse
RIT.
CHO.
Anche la luna stanotte
Even the moon tonight
Non ci vuole più
Doesn't want us anymore
Tutti i colori
All the colors
Stanotte
Tonight
Scendono verso il blu
Are descending towards blue
Ho bevuto troppo
I've had too much to drink
Troppo
Too much
Non ce la faccio più
I can't take it anymore
Ma voglio di più di più di più
But I want more, more, more
Voglio di più di più di più
I want more, more, more
Anche la luna...
Even the moon...
Niente il servizio in camera
No room service
In compenso Linferno in camera
In return, Hell in the room
Che Peccato potevi salvarti
What a pity, you could have saved yourself
Lei piange non smette di baciarmi
She cries, she doesn't stop kissing me
Baci come spari
Kisses like shots
Dice lei
She says
Una notte cosi neanche gli dei
Not even the gods have such a night
Morsi sulle labbra come trofei
Bites on the lips like trophies
Bibbie nel cassetto ma qui niente dei
Bibles in the drawer, but no gods here
Non sappiamo amare perche abbiamo amato
We don't know how to love because we have loved
Siamo un danno
We are a disaster
Juliette binoche il danno
Juliette Binoche, the disaster
Anche se il tempo ci ha battutto con l inganno
Even though time has beaten us with deception
So che su sto letto non c'è neanche un santo
I know that on this bed there is not even a saint
2RIT
2CHO
Anche la luna stanotte
Even the moon tonight
Non ci vuole più
Doesn't want us anymore
Tutti i colori
All the colors
Stanotte
Tonight
Scendono verso il blu
Are descending towards blue
Ho bevuto troppo
I've had too much to drink
Troppo
Too much
Non ce la faccio più
I can't take it anymore
Ma voglio di più di più di più
But I want more, more, more
Voglio di più di più di più
I want more, more, more
Anche la luna...
Even the moon...





Writer(s): Ernesto Vigoreaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.