Paroles et traduction Dimensión Latina - Que feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche
la
luna
stanotte
Even
the
moon
tonight
Non
ci
vuole
più
Doesn't
want
us
anymore
Tutti
i
colori
All
the
colors
Scendono
verso
il
blu
Are
descending
towards
blue
Ho
bevuto
troppo
I've
had
too
much
to
drink
Non
ce
la
faccio
più
I
can't
take
it
anymore
Ma
voglio
di
più
di
più
di
più
But
I
want
more,
more,
more
Voglio
di
più
di
più
di
più
I
want
more,
more,
more
Anche
la
luna...
Even
the
moon...
Senza
regni
Without
kingdoms
Io
so
di
giungla
I
am
of
the
jungle
Lei
vuole
me
She
wants
me
Sa
che
è
sbagliato
She
knows
it's
wrong
Ma
vuole
me
But
she
wants
me
Niente
ricordi
No
memories
Non
chiedermi
dove
mi
porti
Don't
ask
me
where
you're
taking
me
Nella
tempesta
tutti
porti
In
the
storm,
all
ports
Motel
senza
conforti
Motel
without
comforts
Stanotte
e
dura
Tonight
is
hard
Saremo
forti
We
will
be
strong
Due
amanti
con
gli
occhi
sporchi
Two
lovers
with
dirty
eyes
Angeli
ma
cuori
sporchi
Angels
but
dirty
hearts
Lingua
tra
le
gambe
Tongue
between
legs
Noi
col
mondo
ai
ferri
corti
We
with
the
world
on
the
verge
of
collapse
Anche
la
luna
stanotte
Even
the
moon
tonight
Non
ci
vuole
più
Doesn't
want
us
anymore
Tutti
i
colori
All
the
colors
Scendono
verso
il
blu
Are
descending
towards
blue
Ho
bevuto
troppo
I've
had
too
much
to
drink
Non
ce
la
faccio
più
I
can't
take
it
anymore
Ma
voglio
di
più
di
più
di
più
But
I
want
more,
more,
more
Voglio
di
più
di
più
di
più
I
want
more,
more,
more
Anche
la
luna...
Even
the
moon...
Niente
il
servizio
in
camera
No
room
service
In
compenso
Linferno
in
camera
In
return,
Hell
in
the
room
Che
Peccato
potevi
salvarti
What
a
pity,
you
could
have
saved
yourself
Lei
piange
non
smette
di
baciarmi
She
cries,
she
doesn't
stop
kissing
me
Baci
come
spari
Kisses
like
shots
Una
notte
cosi
neanche
gli
dei
Not
even
the
gods
have
such
a
night
Morsi
sulle
labbra
come
trofei
Bites
on
the
lips
like
trophies
Bibbie
nel
cassetto
ma
qui
niente
dei
Bibles
in
the
drawer,
but
no
gods
here
Non
sappiamo
amare
perche
abbiamo
amato
We
don't
know
how
to
love
because
we
have
loved
Siamo
un
danno
We
are
a
disaster
Juliette
binoche
il
danno
Juliette
Binoche,
the
disaster
Anche
se
il
tempo
ci
ha
battutto
con
l
inganno
Even
though
time
has
beaten
us
with
deception
So
che
su
sto
letto
non
c'è
neanche
un
santo
I
know
that
on
this
bed
there
is
not
even
a
saint
Anche
la
luna
stanotte
Even
the
moon
tonight
Non
ci
vuole
più
Doesn't
want
us
anymore
Tutti
i
colori
All
the
colors
Scendono
verso
il
blu
Are
descending
towards
blue
Ho
bevuto
troppo
I've
had
too
much
to
drink
Non
ce
la
faccio
più
I
can't
take
it
anymore
Ma
voglio
di
più
di
più
di
più
But
I
want
more,
more,
more
Voglio
di
più
di
più
di
più
I
want
more,
more,
more
Anche
la
luna...
Even
the
moon...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Vigoreaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.