Dimensión Latina - Sigue Tu Camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimensión Latina - Sigue Tu Camino




Sigue Tu Camino
Иди своим путем
Mi corazón desangra por ti
Мое сердце истекает кровью по тебе,
Y sin razón te burlas de mi
И без причины ты насмехаешься надо мной,
Voy a pensar lo malo de ti
Я собираюсь думать о тебе плохо,
Por que mi vida no se maltrata así, Tu ves.
Потому что моя жизнь так не издевается, понимаешь.
Celos me das cuando pasas así
Ревность гложет меня, когда ты проходишь мимо,
De manos con otro eres una infeliz
За руку с другим, ты несчастная,
Imposible cambiar tu modo de ser
Невозможно изменить твой образ жизни,
Lo tuyo es vanidad, que pena me da.
Твое тщеславие, как мне жаль.
No voy a dar mi brazo a torcer
Я не собираюсь уступать,
Yo se que tu me quieres y vas a volver
Я знаю, что ты любишь меня, и ты вернешься,
Y te diré que es muy tarde ya
И я скажу тебе, что уже слишком поздно,
Anda y sigue tu camino y déjame en paz.
Иди своим путем и оставь меня в покое.
¡Eso es lo que tiene que hacer!
Вот что тебе нужно сделать!
Sigue tu camino y déjame ya...
Иди своим путем и брось меня уже...
(Sigue tu camino y no me trates mas)
(Иди своим путем и не беспокой меня больше)
Pero que sigue tu camino y déjame en paz.
Но иди своим путем и оставь меня в покое.
(Sigue tu camino y no me trates mas)
(Иди своим путем и не беспокой меня больше)
Mira que yo quiero cambiar mi vida.
Смотри, я хочу изменить свою жизнь.
(Sigue tu camino y no me trates mas)
(Иди своим путем и не беспокой меня больше)
A donde irás?, a donde irás?.
Куда ты пойдешь, куда ты пойдешь?
(Sigue tu camino y no me trates mas)
(Иди своим путем и не беспокой меня больше)
Que tu no me quieres, vete ya.
Зачем тебе, ты уйдешь.
(Sigue tu camino y no me trates mas)
(Иди своим путем и не беспокой меня больше)
Oye, sigue tu camino mamá.
Слышь, иди своим путем, мам.
(Sigue tu camino y no me trates mas)
(Иди своим путем и не беспокой меня больше)
Pero que no, que no, que no me trates mas.
Но нет, нет, чтобы ты не беспокоила меня больше.
(Sigue tu camino y no me trates mas)
(Иди своим путем и не беспокой меня больше)
No me molestes, no me molestes
Не беспокой меня, не беспокой меня
Dale echa pa'allá.
Убирайся отсюда.
¡Sigue, sigue, sigue!
Иди, иди, иди!
Pero que sigue, pero que sigue, Pero que sigue tu camino.
Но иди, но иди, но иди своим путем.
(Sigue tu camino y no me trates mas)
(Иди своим путем и не беспокой меня больше)
Anda morena linda y busca tu destino.
Ступай, красивая смуглянка, и найди свою судьбу.
(Sigue tu camino y no me trates mas)
(Иди своим путем и не беспокой меня больше)
Mira no a lo que vas a llegar.
Смотри, я не знаю, что с тобой случится.
(Sigue tu camino y no me trates mas)
(Иди своим путем и не беспокой меня больше)
Sigue pa'lante que algún día llegarás.
Иди вперед, и однажды ты придешь.
(Sigue tu camino y no me trates mas)
(Иди своим путем и не беспокой меня больше)
Vete y lárgate con el negro Julián.
Уходи и свали с черномазым Хуаном.
(Sigue tu camino y no me trates mas)
(Иди своим путем и не беспокой меня больше)
Ese negrito te sabe amar de verdad.
Этот негритенок умеет тебя любить по-настоящему.
(Sigue tu camino y no me trates mas)
(Иди своим путем и не беспокой меня больше)
Yo sigo mi vida que chévere mamá.
Я продолжаю свою жизнь, какая она классная, мам.
(Sigue tu camino y no me trates mas)
(Иди своим путем и не беспокой меня больше)
Pero que sigue, sigue, sigue, si.
Но иди, иди, иди, да.





Writer(s): Oscar Emilio Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.