Paroles et traduction Dimensión Latina - Sigue Tu Camino
Sigue Tu Camino
Иди своим путем
Mi
corazón
desangra
por
ti
Мое
сердце
истекает
кровью
по
тебе,
Y
sin
razón
te
burlas
de
mi
И
без
причины
ты
насмехаешься
надо
мной,
Voy
a
pensar
lo
malo
de
ti
Я
собираюсь
думать
о
тебе
плохо,
Por
que
mi
vida
no
se
maltrata
así,
Tu
ves.
Потому
что
моя
жизнь
так
не
издевается,
понимаешь.
Celos
me
das
cuando
pasas
así
Ревность
гложет
меня,
когда
ты
проходишь
мимо,
De
manos
con
otro
eres
una
infeliz
За
руку
с
другим,
ты
несчастная,
Imposible
cambiar
tu
modo
de
ser
Невозможно
изменить
твой
образ
жизни,
Lo
tuyo
es
vanidad,
que
pena
me
da.
Твое
— тщеславие,
как
мне
жаль.
No
voy
a
dar
mi
brazo
a
torcer
Я
не
собираюсь
уступать,
Yo
se
que
tu
me
quieres
y
vas
a
volver
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
и
ты
вернешься,
Y
te
diré
que
es
muy
tarde
ya
И
я
скажу
тебе,
что
уже
слишком
поздно,
Anda
y
sigue
tu
camino
y
déjame
en
paz.
Иди
своим
путем
и
оставь
меня
в
покое.
¡Eso
es
lo
que
tiene
que
hacer!
Вот
что
тебе
нужно
сделать!
Sigue
tu
camino
y
déjame
ya...
Иди
своим
путем
и
брось
меня
уже...
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Иди
своим
путем
и
не
беспокой
меня
больше)
Pero
que
sigue
tu
camino
y
déjame
en
paz.
Но
иди
своим
путем
и
оставь
меня
в
покое.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Иди
своим
путем
и
не
беспокой
меня
больше)
Mira
que
yo
quiero
cambiar
mi
vida.
Смотри,
я
хочу
изменить
свою
жизнь.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Иди
своим
путем
и
не
беспокой
меня
больше)
A
donde
irás?,
a
donde
irás?.
Куда
ты
пойдешь,
куда
ты
пойдешь?
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Иди
своим
путем
и
не
беспокой
меня
больше)
Que
tu
no
me
quieres,
vete
ya.
Зачем
тебе,
ты
уйдешь.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Иди
своим
путем
и
не
беспокой
меня
больше)
Oye,
sigue
tu
camino
mamá.
Слышь,
иди
своим
путем,
мам.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Иди
своим
путем
и
не
беспокой
меня
больше)
Pero
que
no,
que
no,
que
no
me
trates
mas.
Но
нет,
нет,
чтобы
ты
не
беспокоила
меня
больше.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Иди
своим
путем
и
не
беспокой
меня
больше)
No
me
molestes,
no
me
molestes
Не
беспокой
меня,
не
беспокой
меня
Dale
echa
pa'allá.
Убирайся
отсюда.
¡Sigue,
sigue,
sigue!
Иди,
иди,
иди!
Pero
que
sigue,
pero
que
sigue,
Pero
que
sigue
tu
camino.
Но
иди,
но
иди,
но
иди
своим
путем.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Иди
своим
путем
и
не
беспокой
меня
больше)
Anda
morena
linda
y
busca
tu
destino.
Ступай,
красивая
смуглянка,
и
найди
свою
судьбу.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Иди
своим
путем
и
не
беспокой
меня
больше)
Mira
no
sé
a
lo
que
vas
a
llegar.
Смотри,
я
не
знаю,
что
с
тобой
случится.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Иди
своим
путем
и
не
беспокой
меня
больше)
Sigue
pa'lante
que
algún
día
llegarás.
Иди
вперед,
и
однажды
ты
придешь.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Иди
своим
путем
и
не
беспокой
меня
больше)
Vete
y
lárgate
con
el
negro
Julián.
Уходи
и
свали
с
черномазым
Хуаном.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Иди
своим
путем
и
не
беспокой
меня
больше)
Ese
negrito
te
sabe
amar
de
verdad.
Этот
негритенок
умеет
тебя
любить
по-настоящему.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Иди
своим
путем
и
не
беспокой
меня
больше)
Yo
sigo
mi
vida
que
chévere
mamá.
Я
продолжаю
свою
жизнь,
какая
она
классная,
мам.
(Sigue
tu
camino
y
no
me
trates
mas)
(Иди
своим
путем
и
не
беспокой
меня
больше)
Pero
que
sigue,
sigue,
sigue,
si.
Но
иди,
иди,
иди,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Emilio Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.