Paroles et traduction Dimie Cat - Corn Flakes
Pop,
pop
corn
flakes,
pop
Pop,
pop
corn
flakes,
pop
Pop,
pop
corn
flakes,
pop
Pop,
pop
corn
flakes,
pop
Pas
une
question
de
biceps
Not
a
matter
of
biceps
Y′a
qu'à
muscler
le
corn
flakes
Just
a
matter
of
bulking
up
on
corn
flakes
Pas
une
question
de
biceps
Not
a
matter
of
biceps
Pas
besoin
d′haltères,
je
te
bats
au
bras
d'
fer
No
need
for
dumbbells,
I'll
beat
you
at
arm
wrestling
Y'a
qu′à
muscler
le
corn
flakes
Just
a
matter
of
bulking
up
on
corn
flakes
Pas
une
question
de
biceps
Not
a
matter
of
biceps
Je
t′enfume,
c'est
clair,
je
te
bats
au
bras
d′
fer
I'll
smoke
you,
it's
clear,
I'll
beat
you
at
arm
wrestling
J'ai
pas
une
gueule
patibulaire
I
don't
have
a
mean
face
Pas
de
cicatrice
de
corsaire
No
pirate
scars
J′ai
pas
de
tattoo
au
stencil
I
don't
have
a
tattoo
on
a
stencil
D'épaules
d′haltérophile
Of
a
weightlifter's
shoulders
J'
suis
pas
la
fille
d'
la
carrossière
I'm
not
the
daughter
of
a
bodybuilder
Je
sors
pas
d′un
film
de
gangsters
I
didn't
come
out
of
a
gangster
movie
J′ai
pas
besoin
d'
pousser
la
fonte
I
don't
need
to
pump
iron
Si
tu
veux
qu′on
s'affronte
If
you
want
us
to
face
off
Quand
tu
veux,
où
tu
veux
je
te
craque
Whenever,
wherever,
I'll
crush
you
Sans
m′
saouler
au
cognac
Without
getting
soused
on
cognac
Sans
forcer,
j'y
vais
décontract′
Without
straining,
I'll
take
it
easy
À
ton
jeu
j'
te
massacre
I'll
crush
you
at
your
own
game
Pas
une
question
de
biceps
Not
a
matter
of
biceps
Y'a
qu′à
muscler
le
corn
flakes
Just
a
matter
of
bulking
up
on
corn
flakes
Pas
une
question
de
biceps
Not
a
matter
of
biceps
Pas
besoin
d′haltères,
je
te
bats
au
bras
d'
fer
No
need
for
dumbbells,
I'll
beat
you
at
arm
wrestling
Y′a
qu'à
muscler
le
corn
flakes
Just
a
matter
of
bulking
up
on
corn
flakes
Pas
une
question
de
biceps
Not
a
matter
of
biceps
Je
t′enfume,
c'est
clair,
je
te
bats
au
bras
d′
fer
I'll
smoke
you,
it's
clear,
I'll
beat
you
at
arm
wrestling
J'ai
jamais
mis
un
pied
au
match
I've
never
set
foot
on
the
field
Jamais
fait
de
combat
de
catch,
pouatch
Never
did
wrestling,
yuck
J'ai
pas
mauvaise
réputation
I
don't
have
a
bad
reputation
Pris
20
piges
de
prison,
de
réclusion
Spent
20
years
in
prison,
in
solitary
Je
sors
pas
de
batte
de
base-ball
I
don't
pull
out
a
baseball
bat
J′
fais
pas
mes
nerfs
au
punching-ball
I
don't
get
pumped
up
on
a
punching
ball
Sans
un
soupçon
d′
musculation
Without
a
hint
of
muscle
training
J'
gagne
la
compétition
I
win
the
competition
Quand
tu
veux,
où
tu
veux
je
te
smash
Whenever,
wherever,
I'll
smash
you
Sans
m′
gaver
de
spinach
Without
stuffing
myself
with
spinach
Sans
effort,
doigts
d'
pieds
en
éventail
Without
effort,
toes
fanning
out
À
ton
jeu
je
te
taille
I'll
cut
you
down
at
your
own
game
Pas
une
question
de
biceps
Not
a
matter
of
biceps
Y′a
qu'à
muscler
le
corn
flakes
Just
a
matter
of
bulking
up
on
corn
flakes
Pas
une
question
de
biceps
Not
a
matter
of
biceps
Pas
besoin
d′haltères,
je
te
bats
au
bras
d'
fer
No
need
for
dumbbells,
I'll
beat
you
at
arm
wrestling
Y'a
qu′à
muscler
le
corn
flakes
Just
a
matter
of
bulking
up
on
corn
flakes
Pas
une
question
de
biceps
Not
a
matter
of
biceps
Je
t′enfume,
c'est
clair,
je
te
bats
au
bras
d′
fer
I'll
smoke
you,
it's
clear,
I'll
beat
you
at
arm
wrestling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delphine Joutard, Franck Rougier
Album
ZigZag
date de sortie
01-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.