Dimie Cat - Corn Flakes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimie Cat - Corn Flakes




Corn Flakes
Corn Flakes
Pop, pop corn flakes, pop
Pop, pop corn flakes, pop
Pop, pop corn flakes, pop
Pop, pop corn flakes, pop
Pas une question de biceps
Not a matter of biceps
Y′a qu'à muscler le corn flakes
Just a matter of bulking up on corn flakes
Pas une question de biceps
Not a matter of biceps
Pas besoin d′haltères, je te bats au bras d' fer
No need for dumbbells, I'll beat you at arm wrestling
Pas de biceps
No biceps
Y'a qu′à muscler le corn flakes
Just a matter of bulking up on corn flakes
Pas une question de biceps
Not a matter of biceps
Je t′enfume, c'est clair, je te bats au bras d′ fer
I'll smoke you, it's clear, I'll beat you at arm wrestling
J'ai pas une gueule patibulaire
I don't have a mean face
Pas de cicatrice de corsaire
No pirate scars
J′ai pas de tattoo au stencil
I don't have a tattoo on a stencil
D'épaules d′haltérophile
Of a weightlifter's shoulders
J' suis pas la fille d' la carrossière
I'm not the daughter of a bodybuilder
Je sors pas d′un film de gangsters
I didn't come out of a gangster movie
J′ai pas besoin d' pousser la fonte
I don't need to pump iron
Si tu veux qu′on s'affronte
If you want us to face off
Quand tu veux, tu veux je te craque
Whenever, wherever, I'll crush you
Sans m′ saouler au cognac
Without getting soused on cognac
Sans forcer, j'y vais décontract′
Without straining, I'll take it easy
À ton jeu j' te massacre
I'll crush you at your own game
Pas une question de biceps
Not a matter of biceps
Y'a qu′à muscler le corn flakes
Just a matter of bulking up on corn flakes
Pas une question de biceps
Not a matter of biceps
Pas besoin d′haltères, je te bats au bras d' fer
No need for dumbbells, I'll beat you at arm wrestling
Pas de biceps
No biceps
Y′a qu'à muscler le corn flakes
Just a matter of bulking up on corn flakes
Pas une question de biceps
Not a matter of biceps
Je t′enfume, c'est clair, je te bats au bras d′ fer
I'll smoke you, it's clear, I'll beat you at arm wrestling
J'ai jamais mis un pied au match
I've never set foot on the field
Jamais fait de combat de catch, pouatch
Never did wrestling, yuck
J'ai pas mauvaise réputation
I don't have a bad reputation
Pris 20 piges de prison, de réclusion
Spent 20 years in prison, in solitary
Je sors pas de batte de base-ball
I don't pull out a baseball bat
J′ fais pas mes nerfs au punching-ball
I don't get pumped up on a punching ball
Sans un soupçon d′ musculation
Without a hint of muscle training
J' gagne la compétition
I win the competition
Quand tu veux, tu veux je te smash
Whenever, wherever, I'll smash you
Sans m′ gaver de spinach
Without stuffing myself with spinach
Sans effort, doigts d' pieds en éventail
Without effort, toes fanning out
À ton jeu je te taille
I'll cut you down at your own game
Pas une question de biceps
Not a matter of biceps
Y′a qu'à muscler le corn flakes
Just a matter of bulking up on corn flakes
Pas une question de biceps
Not a matter of biceps
Pas besoin d′haltères, je te bats au bras d' fer
No need for dumbbells, I'll beat you at arm wrestling
Pas de biceps
No biceps
Y'a qu′à muscler le corn flakes
Just a matter of bulking up on corn flakes
Pas une question de biceps
Not a matter of biceps
Je t′enfume, c'est clair, je te bats au bras d′ fer
I'll smoke you, it's clear, I'll beat you at arm wrestling





Writer(s): Delphine Joutard, Franck Rougier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.