Dimie Cat - Friend Like Me (Aladdin) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimie Cat - Friend Like Me (Aladdin)




Friend Like Me (Aladdin)
Friend Like Me (Aladdin)
Menu
Меню
Friend Like Me
Мой друг
Aladdin
Аладдин
Original Tradução
Оригинальный текст
Well Ali Baba had them forty thieves
У Али Бабы было сорок воров
Scheherasad-ie had a thousand tales
Шехеразада рассказала тысячу сказок
But master you in luck 'cause up your sleeves
Но, хозяин, тебе повезло, потому что у тебя в рукаве
You got a brand of magic never fails
Есть магия, которая никогда не подведет
You got some power in your corner now
У тебя есть сила в твоем углу
Some heavy ammunition in your camp
Вот тяжелые боеприпасы в твоем лагере
You got som punch, pizzas, yahoo and how
У тебя есть удар, пицца, ура и как
See all you gotta do is rub that lamp
Все, что тебе нужно сделать, это потереть лампу
And I'll say
И я скажу
Mister Aladdin, sir
Мистер Аладдин, сэр
What will your pleasure be?
Каково твое желание?
Let me take your order
Дай мне принять твой заказ
Jot it down
Запиши
You ain't never had a friend like me
У тебя никогда не было такого друга, как я
No no no
Нет, нет, нет
Life is your restaurant
Жизнь - твой ресторан
And I'm your maitre'd
А я твой метрдотель
C'mon whisper what it is you want
Давай, шепни, чего ты хочешь
You ain't never had a friend like me
У тебя никогда не было такого друга, как я
Yes sir, we pride ourselves on service
Да, сэр, мы гордимся своим обслуживанием
You're the boss
Ты босс
The king, the shah
Король, шах
Say what you wish
Скажи что хочешь
It's yours! True dish
Это твое! Настоящее блюдо
How about a little more Baklava?
Что насчет еще немного пахлавы?
Have some of coloumn "A"
Попробуй что-нибудь из колонки "А"
Try all of column "B"
Попробуй все из колонки "В"
I'm in the mood to help you dude
Я в настроении помочь тебе чувак
You ain't never had a friend like me
У тебя никогда не было такого друга, как я
Can your friends do this?
Могут ли твои друзья вот это?
Do your friends do that?
Делают ли твои друзья вот это?
Do your friends pull this out their little hat?
Достают ли твои друзья это из своей шляпы?
Can you friends go, poof!
Могут ли твои друзья сказать, бумс!
Well, looky here
Что ж, посмотри сюда
Can your friends go, Abracadabra, let're rip
Могут ли твои друзья сказать, абракадабра, вот так
And then make the sucker disappear?
А затем заставить идиота исчезнуть?
So doncha sit there slack jawed, buggy eyed
Так что не сиди здесь с отвисшей челюстью, выпученными глазами
I'm here to answer all your midday prayers
Я здесь, чтобы ответить на все твои молитвы
You got me bona fide, certified
У тебя есть я, добросовестный, сертифицированный
You got a genie for your charge d'affaires
У тебя есть джинн, твой поверенный
I got a powerful urge to help you out
У меня сильное желание помочь тебе
So what-cha wish? I really wanna know
Так чего ты ждешь? Я очень хочу знать
You got a lits that's three miles long, no doubt
У тебя есть список длиной в три мили, без сомнения
Well, all you gotta do is rub like so-and oh
Все, что тебе нужно сделать, это потереть как здесь, и о
Mister Aladdin, sir, have a wish or two or three
Мистер Аладдин, сэр, загадай желание или два, или три
I'm on the job, you big nabob
Я на работе, ты большой человек
You ain't never had a friend, never had a friend
У тебя никогда не было, никогда не было друга
You ain't never had a friend, never had a friend
У тебя никогда не было, никогда не было друга
You ain't never had a friend like me
У тебя никогда не было такого друга, как я
You ain't never had a friend like me, hah
У тебя никогда не было такого друга, как я, ха





Writer(s): Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.