Dimie Cat - I Wanna Be Like You (The Jungle Book) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimie Cat - I Wanna Be Like You (The Jungle Book)




Now I'm the king of the swingers, oh
Теперь я король свингеров, ОУ.
The jungle VIP
Джунгли VIP.
I've reached the top and had to stop
Я достиг вершины и должен был остановиться.
And that's what botherin' me
Вот что меня бесит.
I wanna be a man, mancub
Я хочу быть мужчиной, манкуб.
And stroll right into town
И прогуляться прямо в город.
And be just like the other men
И быть таким же, как другие мужчины.
I'm tired of monkeyin' around!
Я устал от бездельничать!
Oh, oobee doo
О, oobee doo!
I wanna be like you
Я хочу быть похожим на тебя.
I wanna walk like you, talk like you, too
Я хочу ходить, как ты, говорить, как ты.
You'll see it's true someone like me
Ты увидишь, что это правда, кто-то вроде меня
Can learn to be like someone like you
Может научиться быть похожим на кого-то вроде тебя.
Now don't try to kid me, mancub
Не пытайся обмануть меня, манкуб.
I'll make a deal with you
Я заключу с тобой сделку.
What I desire is man's red fire
Чего я желаю, так это красного огня человека.
To make my dream come true
Чтобы моя мечта сбылась.
Now, give me the secret, mancub
А теперь дай мне секрет, манкуб.
Come on, clue me what to do
Давай, объясни мне, что делать.
Give me the power of man's red flower
Дай мне силу человеческого красного цветка,
So I can be like you
чтобы я мог быть похож на тебя.
Oh, oobee doo
О, oobee doo!
I wanna be like you
Я хочу быть похожим на тебя.
I wanna walk like you, talk like you, too
Я хочу ходить, как ты, говорить, как ты.
You'll see it's true someone like me
Ты увидишь, что это правда, кто-то вроде меня
Can learn to be like someone like you
Может научиться быть похожим на кого-то вроде тебя.
Now you might think it's ridiculous
Теперь ты можешь подумать, что это смешно.
That me, a gigantipithicus
Это я, гигантипитикус.
Would ever dream I'd like to team
Мечтаю ли я когда-нибудь о команде?
With the likes of you, mancub
С такими, как ты, манкуб.
But together, we'd have powers
Но вместе у нас были бы силы.
All the jungle's treasures, ours
Все сокровища джунглей, наши.
I got desire, you got the fire
У меня есть желание, у тебя есть огонь.
But the dream I dream takes two
Но сон, о котором я мечтаю, забирает два.
So, ooh, I wanna be like you
Так что я хочу быть похожим на тебя.
I wanna use that flame just the same you can do
Я хочу использовать это пламя так же, как ты можешь.
Oh, how magnificus it would be
О, как это будет великолепно!
A gigantipithicus like me
Гигантипифик, как я.
Could learn to do like you humans do
Мог бы научиться делать, как вы, люди.
Can learn to be like someone like you
Можешь научиться быть похожим на кого-то вроде тебя.
Can learn to be like someone like me
Я могу научиться быть похожим на кого-то вроде меня.





Writer(s): The Sherman Brothers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.