Paroles et traduction Dimie Cat - I Wanna Be Like You (The Jungle Book)
Now
I'm
the
king
of
the
swingers,
oh
Теперь
я
король
свингеров,
ОУ.
The
jungle
VIP
Джунгли
VIP.
I've
reached
the
top
and
had
to
stop
Я
достиг
вершины
и
должен
был
остановиться.
And
that's
what
botherin'
me
Вот
что
меня
бесит.
I
wanna
be
a
man,
mancub
Я
хочу
быть
мужчиной,
манкуб.
And
stroll
right
into
town
И
прогуляться
прямо
в
город.
And
be
just
like
the
other
men
И
быть
таким
же,
как
другие
мужчины.
I'm
tired
of
monkeyin'
around!
Я
устал
от
бездельничать!
Oh,
oobee
doo
О,
oobee
doo!
I
wanna
be
like
you
Я
хочу
быть
похожим
на
тебя.
I
wanna
walk
like
you,
talk
like
you,
too
Я
хочу
ходить,
как
ты,
говорить,
как
ты.
You'll
see
it's
true
someone
like
me
Ты
увидишь,
что
это
правда,
кто-то
вроде
меня
Can
learn
to
be
like
someone
like
you
Может
научиться
быть
похожим
на
кого-то
вроде
тебя.
Now
don't
try
to
kid
me,
mancub
Не
пытайся
обмануть
меня,
манкуб.
I'll
make
a
deal
with
you
Я
заключу
с
тобой
сделку.
What
I
desire
is
man's
red
fire
Чего
я
желаю,
так
это
красного
огня
человека.
To
make
my
dream
come
true
Чтобы
моя
мечта
сбылась.
Now,
give
me
the
secret,
mancub
А
теперь
дай
мне
секрет,
манкуб.
Come
on,
clue
me
what
to
do
Давай,
объясни
мне,
что
делать.
Give
me
the
power
of
man's
red
flower
Дай
мне
силу
человеческого
красного
цветка,
So
I
can
be
like
you
чтобы
я
мог
быть
похож
на
тебя.
Oh,
oobee
doo
О,
oobee
doo!
I
wanna
be
like
you
Я
хочу
быть
похожим
на
тебя.
I
wanna
walk
like
you,
talk
like
you,
too
Я
хочу
ходить,
как
ты,
говорить,
как
ты.
You'll
see
it's
true
someone
like
me
Ты
увидишь,
что
это
правда,
кто-то
вроде
меня
Can
learn
to
be
like
someone
like
you
Может
научиться
быть
похожим
на
кого-то
вроде
тебя.
Now
you
might
think
it's
ridiculous
Теперь
ты
можешь
подумать,
что
это
смешно.
That
me,
a
gigantipithicus
Это
я,
гигантипитикус.
Would
ever
dream
I'd
like
to
team
Мечтаю
ли
я
когда-нибудь
о
команде?
With
the
likes
of
you,
mancub
С
такими,
как
ты,
манкуб.
But
together,
we'd
have
powers
Но
вместе
у
нас
были
бы
силы.
All
the
jungle's
treasures,
ours
Все
сокровища
джунглей,
наши.
I
got
desire,
you
got
the
fire
У
меня
есть
желание,
у
тебя
есть
огонь.
But
the
dream
I
dream
takes
two
Но
сон,
о
котором
я
мечтаю,
забирает
два.
So,
ooh,
I
wanna
be
like
you
Так
что
я
хочу
быть
похожим
на
тебя.
I
wanna
use
that
flame
just
the
same
you
can
do
Я
хочу
использовать
это
пламя
так
же,
как
ты
можешь.
Oh,
how
magnificus
it
would
be
О,
как
это
будет
великолепно!
A
gigantipithicus
like
me
Гигантипифик,
как
я.
Could
learn
to
do
like
you
humans
do
Мог
бы
научиться
делать,
как
вы,
люди.
Can
learn
to
be
like
someone
like
you
Можешь
научиться
быть
похожим
на
кого-то
вроде
тебя.
Can
learn
to
be
like
someone
like
me
Я
могу
научиться
быть
похожим
на
кого-то
вроде
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Sherman Brothers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.