Dimie Cat - I Wanna Be Like You (The Jungle Book) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimie Cat - I Wanna Be Like You (The Jungle Book)




I Wanna Be Like You (The Jungle Book)
Хочу быть как ты (Книга джунглей)
Now I'm the king of the swingers, oh
Теперь я королева лиан, о да,
The jungle VIP
VIP джунглей,
I've reached the top and had to stop
Я достигла вершины и должна остановиться,
And that's what botherin' me
И это то, что меня беспокоит.
I wanna be a man, mancub
Я хочу быть человеком, человеческим детенышем,
And stroll right into town
И спокойно прогуляться по городу,
And be just like the other men
И быть такой же, как другие люди.
I'm tired of monkeyin' around!
Мне надоело кривляться!
Oh, oobee doo
О, у-би-ду,
I wanna be like you
Я хочу быть как ты.
I wanna walk like you, talk like you, too
Я хочу ходить как ты, говорить как ты,
You'll see it's true someone like me
Ты увидишь, это правда, кто-то вроде меня
Can learn to be like someone like you
Может научиться быть как кто-то вроде тебя.
Now don't try to kid me, mancub
Не пытайся меня обмануть, человеческий детеныш,
I'll make a deal with you
Я заключу с тобой сделку.
What I desire is man's red fire
Чего я желаю, так это красного огня человека,
To make my dream come true
Чтобы моя мечта сбылась.
Now, give me the secret, mancub
Теперь, раскрой мне секрет, человеческий детеныш,
Come on, clue me what to do
Давай, подскажи мне, что делать.
Give me the power of man's red flower
Дай мне силу красного цветка человека,
So I can be like you
Чтобы я могла быть как ты.
Oh, oobee doo
О, у-би-ду,
I wanna be like you
Я хочу быть как ты.
I wanna walk like you, talk like you, too
Я хочу ходить как ты, говорить как ты,
You'll see it's true someone like me
Ты увидишь, это правда, кто-то вроде меня
Can learn to be like someone like you
Может научиться быть как кто-то вроде тебя.
Now you might think it's ridiculous
Ты можешь подумать, что это смешно,
That me, a gigantipithicus
Что я, гигантопитек,
Would ever dream I'd like to team
Могла когда-либо мечтать, что захочу объединиться
With the likes of you, mancub
С таким, как ты, человеческий детеныш.
But together, we'd have powers
Но вместе у нас будут силы,
All the jungle's treasures, ours
Все сокровища джунглей - наши.
I got desire, you got the fire
У меня есть желание, у тебя есть огонь,
But the dream I dream takes two
Но мечта, о которой я мечтаю, требует двоих.
So, ooh, I wanna be like you
Так что, о, я хочу быть как ты,
I wanna use that flame just the same you can do
Я хочу использовать это пламя так же, как и ты.
Oh, how magnificus it would be
О, как великолепно было бы,
A gigantipithicus like me
Если бы гигантопитек, такой как я,
Could learn to do like you humans do
Мог научиться делать то, что делаете вы, люди,
Can learn to be like someone like you
Мог научиться быть как кто-то вроде тебя,
Can learn to be like someone like me
Мог научиться быть как кто-то вроде меня.





Writer(s): The Sherman Brothers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.