Dimie Cat - V.E.S.P.A - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimie Cat - V.E.S.P.A




Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Take me for a trip
Возьми меня с собой в путешествие
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Baby let ′er rip
Детка, дай ей порваться.
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Take me for a trip
Возьми меня с собой в путешествие
Turn me on, turn me on, turn me on, turn me on
Заведи меня, заведи меня, заведи меня, заведи меня.
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Take me for a trip
Возьми меня с собой в путешествие
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Baby let 'er rip
Детка, дай ей порваться.
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Take me for a trip
Возьми меня с собой в путешествие
Turn me on, turn me on, turn me on, turn me on
Заведи меня, заведи меня, заведи меня, заведи меня.
I don′t want no veggies
Я не хочу никаких овощей.
I don't want no pickles
Я не хочу никаких огурцов.
I don't want no Gin Fizz
Я не хочу никакого Джина шипучки
And I don′t want no Pringles
И мне не нужны никакие Принглы.
I don′t want no flowers
Мне не нужны цветы.
I don't want no friends
Мне не нужны друзья.
Don′t wan' talk for hours
Не хочу говорить часами напролет.
So why you wanna make me sweat?
Так почему ты хочешь заставить меня попотеть?
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Take me for a trip
Возьми меня с собой в путешествие
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Baby let ′er rip
Детка, дай ей порваться.
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Take me for a trip
Возьми меня с собой в путешествие
Turn me on, turn me on, turn me on, turn me on
Заведи меня, заведи меня, заведи меня, заведи меня.
I don't want no ribs
Я не хочу никаких ребер.
I don′t want no T-bone
Мне не нужен Ти-Боун.
I don't want yo' beef
Я не хочу твоей говядины.
Waiter won′t leave us alone
Официант не оставит нас в покое.
I don′t wan' see a movie
Я не хочу смотреть кино.
I don′t want no show
Я не хочу никаких шоу.
Don't wan′ walk with my high heels
Не хочу ходить на высоких каблуках.
So why you wanna take it slow?
Так почему же ты не торопишься?
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Take me for a trip
Возьми меня с собой в путешествие
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Baby let 'er rip
Детка, дай ей порваться.
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Take me for a trip
Возьми меня с собой в путешествие
Turn me on, turn me on, turn me on, turn me on
Заведи меня, заведи меня, заведи меня, заведи меня.
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Take me for a trip
Возьми меня с собой в путешествие
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Baby let ′er rip
Детка, дай ей порваться.
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Take me for a trip
Возьми меня с собой в путешествие
Turn me on, turn me on, turn me on, turn me on
Заведи меня, заведи меня, заведи меня, заведи меня.
I just wanna hear
Я просто хочу услышать ...
The roaring of your engine
Рев твоего двигателя ...
(Feel the heartbeat)
(Почувствуй биение сердца)
Of your love machine
Твоей машины любви.
Ooh, that's such a thrill
О, это такой кайф!
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Take me for a trip
Возьми меня с собой в путешествие
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Baby let 'er rip
Детка, дай ей порваться.
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Take me for a trip
Возьми меня с собой в путешествие
Turn me on, turn me on, turn me on, turn me on (turn me on)
Заведи меня, заведи меня, заведи меня, заведи меня (заведи меня).
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Take me for a trip
Возьми меня с собой в путешествие
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Baby let ′er rip (Baby let ′er rip)
Baby let 'er rip (Baby let' er rip)
Take me on your Vespa
Возьми меня на свой Веспа.
Take me for a trip
Возьми меня с собой в путешествие
Turn me on, turn me on, turn me on, turn me on
Заведи меня, заведи меня, заведи меня, заведи меня.
I don't want no pickles (Take me on your Vespa. Take me on your Vespa)
Я не хочу никаких соленых огурцов (Возьми меня на свою Веспу, Возьми меня на свою Веспу).
I don′t want no Pringles (Take me on your Vespa. Turn me on, turn me on, turn me on, turn me on)
Я не хочу никаких "Принглз" (Возьми меня на свой "Веспа", заведи меня, заведи меня, заведи меня, заведи меня).
I don't wanna play Scrabble (Take me on your Vespa. T-t-take me on your Vespa)
Я не хочу играть в Эрудит (Возьми меня на свой Веспа. т-т-возьми меня на свой Веспа).
Take me on your (Take me on your Vespa. Turn me on, turn me on)
Возьми меня на свой (Возьми меня на свой Vespa. заведи меня, заведи меня)
V.E.S.P.A
V. E. S. P. A





Writer(s): Franck Rougier, Delphine Marie Bernadette Joutard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.